Sí la grammaire anglaise te semble facile, c'est selon moi parce-que elle ne structure rien et laisse au contexte le soin de préciser le sens qu'ont ces groupes de mots agglutinés entre eux.
Pour prendre un exemple que tu auras du mal à caractériser comme tiré par les cheveux, ça veut dire quoi exactement la phase ci dessous ?
SHE IS AN ENGLISH TEACHER
Quand aux études sur l'espéranto, bien sûr que celles qui ont le mérite d'exister actuellement sont insuffisantes.
J'ai une solution simple pour régler ce problème à terme :
- arrêter de considérer que la question est par principe ridicule, que le bon sens près de chez nous ou son histoire individuelle suffit à la condamner,...
- analyser le phénomène espéranto tel qu'il existe déjà sur le terrain depuis 120 ans avec les outils standards de l'évaluation scientifique.
Feu Claude Piron plaidait avec insistance pour cette démarche. Il a tenté de commencer la tâche. Que plus savant que lui prenne le relais
[^] # Re: En vrac
Posté par gautami . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 4.
Sí la grammaire anglaise te semble facile, c'est selon moi parce-que elle ne structure rien et laisse au contexte le soin de préciser le sens qu'ont ces groupes de mots agglutinés entre eux.
Pour prendre un exemple que tu auras du mal à caractériser comme tiré par les cheveux, ça veut dire quoi exactement la phase ci dessous ?
SHE IS AN ENGLISH TEACHER
Quand aux études sur l'espéranto, bien sûr que celles qui ont le mérite d'exister actuellement sont insuffisantes.
J'ai une solution simple pour régler ce problème à terme :
- arrêter de considérer que la question est par principe ridicule, que le bon sens près de chez nous ou son histoire individuelle suffit à la condamner,...
- analyser le phénomène espéranto tel qu'il existe déjà sur le terrain depuis 120 ans avec les outils standards de l'évaluation scientifique.
Feu Claude Piron plaidait avec insistance pour cette démarche. Il a tenté de commencer la tâche. Que plus savant que lui prenne le relais
http://claudepiron.free.fr/articles.htm