fine-grained : à granularité fine tout simplement
même sens qu'en anglais et utilisé réguliérement dans les articles scientifiques en français (que ce soit en informatique ou en physique).
D'autre proposition en fonction de son attachement à la langue de molière et de l'envie de garder un vocabulaire commun en anglais pour avoir une cohérence dans le discours.
translators : traducteurs
pagers : pagineur (beurk)
schedulleur : ordonnanceur
le Hurd : la Horde :-))
Autrement, bonne chance pour le développement de la Horde.
[^] # propositions de traduction
Posté par darkleon . En réponse à la dépêche Article de LinuxFrench sur GNU/Hurd. Évalué à 1.
même sens qu'en anglais et utilisé réguliérement dans les articles scientifiques en français (que ce soit en informatique ou en physique).
D'autre proposition en fonction de son attachement à la langue de molière et de l'envie de garder un vocabulaire commun en anglais pour avoir une cohérence dans le discours.
translators : traducteurs
pagers : pagineur (beurk)
schedulleur : ordonnanceur
le Hurd : la Horde :-))
Autrement, bonne chance pour le développement de la Horde.