Les mots du langage informatique réservés aux instructions ne sont pas nombreux. Il est donc facile de les apprendre en très peu de temps. On ajoute ensuite les bibliothèques de fonctions (libraries) qui ajoutent d'autres mots réservés. En fin de compte, on n'aura réservé que des noms de la langue anglaise et tous les mots du français sont encore disponibles !
Il m'est parfois arrivé malgré cela de me trouver à court de mots concis et j'ai pu faire appel au basque. Je plains les anglophones qui sont à court de mots bien avant moi et sont obligés de créer des noms de fonction ou de variable de plus de 20 caractères. Des noms trop longs nuisent à la compréhension du programme et peuvent induire des confusions.
Finalement, je pense que les langages basés sur l'anglais ne sont pas un handicap pour nous, C'est plutôt une chance. Qu'auriez-vous dit si les instructions standards étaient en katakana ou en sanskrit ?
[^] # Re: Initiative intéressante....
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . En réponse à la dépêche Linotte 2.0. Évalué à 4. Dernière modification le 16 novembre 2012 à 01:35.
Les mots du langage informatique réservés aux instructions ne sont pas nombreux. Il est donc facile de les apprendre en très peu de temps. On ajoute ensuite les bibliothèques de fonctions (libraries) qui ajoutent d'autres mots réservés. En fin de compte, on n'aura réservé que des noms de la langue anglaise et tous les mots du français sont encore disponibles !
Il m'est parfois arrivé malgré cela de me trouver à court de mots concis et j'ai pu faire appel au basque. Je plains les anglophones qui sont à court de mots bien avant moi et sont obligés de créer des noms de fonction ou de variable de plus de 20 caractères. Des noms trop longs nuisent à la compréhension du programme et peuvent induire des confusions.
Finalement, je pense que les langages basés sur l'anglais ne sont pas un handicap pour nous, C'est plutôt une chance. Qu'auriez-vous dit si les instructions standards étaient en katakana ou en sanskrit ?