"le matériel est seulement vieux de part les logiciels qu'il fait tourner"
Petite correction, c'est "de par".
Et en fait, je traduirais la phrase originale :
"hardware is only as old as the software it runs"
par
"le matériel n'a jamais que l'âge du logiciel qu'il fait tourner"
(bizarre je n'arrive pas à accéder à la section Linux de developerWorks depuis 5 minutes, ni à l'article en question)
# petite correction
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche Linux et les antiquités. Évalué à 2.
Petite correction, c'est "de par".
Et en fait, je traduirais la phrase originale :
"hardware is only as old as the software it runs"
par
"le matériel n'a jamais que l'âge du logiciel qu'il fait tourner"
(bizarre je n'arrive pas à accéder à la section Linux de developerWorks depuis 5 minutes, ni à l'article en question)