En fait, je comprend que c'était du second degrès, mais tant pis, je répond quand même.
Je trouve que c'est quand même cool quand il y a des mots commun entre les langues, autant en profiter plutôt que de luter contre ça, c'est pratique quand on voyage.
Surtout que question honneur de la langue française il y a pas de quoi se prendre la tête.
En effet, il y 3% de mots anglais qui se sont intégré au français. Mais il y a environ 50% de mots français qui se sont glissé dans l'anglais. Donc si l'une devais être un dialecte de l'autre, c'est sans aucun doute l'anglais qui serai un dialecte du français. Il est à notté que c'est plutôt des mots pas trop commun, alors que les mots très commun en anglais, sont plutôt d'origine allemande.
En plus dans ces 3% de mots qui sont anglais comme 50% des mots anglais sont de bases français, ça ne fait plus que 1,5% de racine non françaises pour ces mots.
et 1.5% de mots anglais d'origine française.
* Un exemple ?
compter fleurettes --> to flirt --> flirter
* Un deuxiemme ?
Tennez (quand on lançais la balle) --> Tennis --> Tennis ( et hop un mot qui reviens, comme ... une balle de tennis )
bref, moi je vois pas en quoi utiliser quelques mots d'anglais serai un danger pour la culture française, je suis bien content quand je voyage dans un pays anglophone que tant de mots soit similaires. Pourquoi lutter contre ça ? Et pour l'anglais qui as piocher tant de mots à l'anglais (peut être même la majoritée) c'est un juste retour de baton qu'on vienne piocher quelques mots dans leur langue. Ce serai pas un peu comme un échange gratuit ? Chaqu'un viens piocher un peut ce qu'il l'arrange, ce qu'il a pas dans sa langue. En plus c'est gratuit, intaxable, pas possible de mettre de brevet. Ce serai pas un peut comme le logiciel libre tout ça?
[^] # Re: Essais de trad
Posté par Rémi baudruche . En réponse à la dépêche Weboob 0.9. Évalué à 8.
En fait, je comprend que c'était du second degrès, mais tant pis, je répond quand même.
Je trouve que c'est quand même cool quand il y a des mots commun entre les langues, autant en profiter plutôt que de luter contre ça, c'est pratique quand on voyage.
Surtout que question honneur de la langue française il y a pas de quoi se prendre la tête.
En effet, il y 3% de mots anglais qui se sont intégré au français. Mais il y a environ 50% de mots français qui se sont glissé dans l'anglais. Donc si l'une devais être un dialecte de l'autre, c'est sans aucun doute l'anglais qui serai un dialecte du français. Il est à notté que c'est plutôt des mots pas trop commun, alors que les mots très commun en anglais, sont plutôt d'origine allemande.
En plus dans ces 3% de mots qui sont anglais comme 50% des mots anglais sont de bases français, ça ne fait plus que 1,5% de racine non françaises pour ces mots.
et 1.5% de mots anglais d'origine française.
* Un exemple ?
compter fleurettes --> to flirt --> flirter
* Un deuxiemme ?
Tennez (quand on lançais la balle) --> Tennis --> Tennis ( et hop un mot qui reviens, comme ... une balle de tennis )
Dans les mots que tu as traduit, on peut identifier plusieures racines française :
** pastebin : "paste" viens de pate qui veux dire colle, c'est de l'ancien français http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=paste&searchmode=none
** traveloob : "travel" viens du mot français "travail" car visiblement en 1300 on voyageait pas pour déconner et c'était considéré comme un travail : http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=travel&searchmode=none
bref, moi je vois pas en quoi utiliser quelques mots d'anglais serai un danger pour la culture française, je suis bien content quand je voyage dans un pays anglophone que tant de mots soit similaires. Pourquoi lutter contre ça ? Et pour l'anglais qui as piocher tant de mots à l'anglais (peut être même la majoritée) c'est un juste retour de baton qu'on vienne piocher quelques mots dans leur langue. Ce serai pas un peu comme un échange gratuit ? Chaqu'un viens piocher un peut ce qu'il l'arrange, ce qu'il a pas dans sa langue. En plus c'est gratuit, intaxable, pas possible de mettre de brevet. Ce serai pas un peut comme le logiciel libre tout ça?