visiblement l'argumentation sur les liens entre l'espéranto et les langues non - indo-européennes est inévitable.
Alors puisque tu aimes la lecture, plutôt que de répéter ce que d'autres ont déjà fait avant moi, voici: http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/langueoccidentale.htm
Je ne nie pas des similitudes avec des langues non-indo-européennes, je note aussi l'effort qui a été fait pour rendre l'Esperanto le plus « international » possible. Mais je maintiens que l'Esperanto est une langue plus indo-européenne qu'autre chose, c'est d'ailleurs ni plus ni moins ce que dit ton lien. Je cite : « Si l’on considère l’espéranto de l’extérieur, on est tenté de le prendre pour une langue occidentale. (...) l’auditeur plus attentif qui perçoit la présence de nombreuses racines germaniques reste sur la même impression (...) Certains, de formation classique, rapprocheront quelque peu l’espéranto de l’Orient en ce sens qu’ils y repéreront des traces de grec (...) Sa syntaxe, bien des points de grammaire, beaucoup d’expressions, le style le plus courant témoignent effectivement d’un important substrat slave. ». Certes, il y a des similitudes avec les langues asiatiques et d'autres. Mais moins.
La conclusion de l'article est intéressante aussi : « Aucune langue ne pourrait mettre tous les peuples à égalité. Mais de toutes celles qui existent et qui sont utilisées en pratique, l’espéranto est celle qui s’approche le plus de cet idéal. ». C'est mon propos : une langue qui ressemble à toutes les langues, c'est quasi-impossible à construire. L'Esperanto est un bon effort dans ce sens, mais tu ne peux pas soutenir honnêtement que c'est aussi facile à apprendre pour un français que pour un navajo.
Ben franchement, donne des exemples parce que pour ce qui me concerne, ne crois pas que je n'ai pas cherché, bien au contraire.
Tout ce qui semble les intéresser c'est perfectionner leur langue encore et encore.
C'est un objectif qui me parait louable. Quitte à avoir une langue artificielle, construite, autant essayer de la faire la meilleure possible. Evidemment, il faudra la stabiliser de temps en temps. D'ailleurs, les Esperantistes mettent souvent en avant le fait que l'Esperanto s'apprend plus vite que l'anglais ; pourquoi ne pas avoir une langue qui s'apprend encore plus vite que l'Esperanto.
Peut-être, mais tu es très mal placé pour me lister ses imperfections. Tout ce que tu sais de l'espéranto ou de l'ido, c'est ce que tu as lu sur divers sites web. Alors me dire que ma vision de l'ido est réductrice, franchement, autant un vrai idiste peut me dire ça, autant venant de toi c'est gonflé.
On n'est pas obligé d'être expert pour avoir un avis (être ignare par contre est peu utile, je te l'accorde). Mais tu noteras que même des Esperantistes reconnaissent des faiblesses de l'Esperanto ; et que de nombreux Esperantistes reconnaissent ne pas vouloir modifier ces faiblesses pour ne pas semer la confusion chez les locuteurs (ce qui est très compréhensible). Facilement sur le net, et notamment chez les Idistes, tu trouveras des exemples concrets de difficultés a priori inutiles de l'Esperanto (voir le sites ci-dessus). Alors oui, l'Ido est peut-être un peu plus indo-européen, mais d'une part l'Esperanto l'est aussi même s'il est moins et d'autre part, l'Ido a d'autres différences intéressantes.
Grosso modo, les communautés Esperanto et Ido poursuivent le même but, mais les premiers sont conservateurs et les seconds rénovateurs. Tu peux ne pas être d'accord avec l'Ido, mais je trouve dommage de vouloir lui faire la guerre.
[^] # Re: Esperanto...
Posté par Jiel (site web personnel) . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à 1.
Je ne nie pas des similitudes avec des langues non-indo-européennes, je note aussi l'effort qui a été fait pour rendre l'Esperanto le plus « international » possible. Mais je maintiens que l'Esperanto est une langue plus indo-européenne qu'autre chose, c'est d'ailleurs ni plus ni moins ce que dit ton lien. Je cite : « Si l’on considère l’espéranto de l’extérieur, on est tenté de le prendre pour une langue occidentale. (...) l’auditeur plus attentif qui perçoit la présence de nombreuses racines germaniques reste sur la même impression (...) Certains, de formation classique, rapprocheront quelque peu l’espéranto de l’Orient en ce sens qu’ils y repéreront des traces de grec (...) Sa syntaxe, bien des points de grammaire, beaucoup d’expressions, le style le plus courant témoignent effectivement d’un important substrat slave. ». Certes, il y a des similitudes avec les langues asiatiques et d'autres. Mais moins.
La conclusion de l'article est intéressante aussi : « Aucune langue ne pourrait mettre tous les peuples à égalité. Mais de toutes celles qui existent et qui sont utilisées en pratique, l’espéranto est celle qui s’approche le plus de cet idéal. ». C'est mon propos : une langue qui ressemble à toutes les langues, c'est quasi-impossible à construire. L'Esperanto est un bon effort dans ce sens, mais tu ne peux pas soutenir honnêtement que c'est aussi facile à apprendre pour un français que pour un navajo.
Rapidement, quelques liens qui expliquent l'intérêt de l'Ido selon des Idistes :
* http://idolinguo.free.fr/pourquoiido.html
* http://www.reocities.com/Paris/Rue/8009/pourquoiido.html
* http://www.ido-france.org/Genese.php
C'est un objectif qui me parait louable. Quitte à avoir une langue artificielle, construite, autant essayer de la faire la meilleure possible. Evidemment, il faudra la stabiliser de temps en temps. D'ailleurs, les Esperantistes mettent souvent en avant le fait que l'Esperanto s'apprend plus vite que l'anglais ; pourquoi ne pas avoir une langue qui s'apprend encore plus vite que l'Esperanto.
On n'est pas obligé d'être expert pour avoir un avis (être ignare par contre est peu utile, je te l'accorde). Mais tu noteras que même des Esperantistes reconnaissent des faiblesses de l'Esperanto ; et que de nombreux Esperantistes reconnaissent ne pas vouloir modifier ces faiblesses pour ne pas semer la confusion chez les locuteurs (ce qui est très compréhensible). Facilement sur le net, et notamment chez les Idistes, tu trouveras des exemples concrets de difficultés a priori inutiles de l'Esperanto (voir le sites ci-dessus). Alors oui, l'Ido est peut-être un peu plus indo-européen, mais d'une part l'Esperanto l'est aussi même s'il est moins et d'autre part, l'Ido a d'autres différences intéressantes.
Grosso modo, les communautés Esperanto et Ido poursuivent le même but, mais les premiers sont conservateurs et les seconds rénovateurs. Tu peux ne pas être d'accord avec l'Ido, mais je trouve dommage de vouloir lui faire la guerre.