Pour vous mettre d'accord, certains allemands « au boulot » ont tendance à passer directement en anglais. Dans un centre de recherche par exemple. Et pour faire changer ça, il faut vraiment beaucoup de patience, même si tu parles très bien. Je peux m'attendre à ce que les allemands de la commission soit dans cette catégorie. Le pire c'est que certain ne le font même pas exprès, c'est un pur réflexe "étranger → anglais".
En dehors du boulot, certains pensent effectivement être polis en parlant anglais à des étrangers. Mais j'en ai rarement vu qui insistaient vraiment pour parler anglais, une fois que t'as fait comprendre que tu parles allemand toi aussi.
[^] # Re: Sombres âneries
Posté par Florent Fourcot . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à 1.
Pour vous mettre d'accord, certains allemands « au boulot » ont tendance à passer directement en anglais. Dans un centre de recherche par exemple. Et pour faire changer ça, il faut vraiment beaucoup de patience, même si tu parles très bien. Je peux m'attendre à ce que les allemands de la commission soit dans cette catégorie. Le pire c'est que certain ne le font même pas exprès, c'est un pur réflexe "étranger → anglais".
En dehors du boulot, certains pensent effectivement être polis en parlant anglais à des étrangers. Mais j'en ai rarement vu qui insistaient vraiment pour parler anglais, une fois que t'as fait comprendre que tu parles allemand toi aussi.