La raison pour laquelle il n'est parfois pas possible de faire des dérivations est que l'anglais - langue initialement germanique - a été fortment "françisé" durant le moyen-age et la renaissance, période durant laquelle le français était la langue des nobles.
Et comme disait, Robert de Gloucester, un auteur anglais en 1298:
"Vor bote a man conne frenss me telþ of him lute.
Ac lowe men holdeþ to engliss and to hor owe speche ßute."
traduction:
"À moins de connaître le français, on n'est guère considéré.
Mais les petites gens s'en tiennent toujours à l'anglais et à leur propre langue."
# un peu injuste...
Posté par untel . En réponse à la dépêche Est‐il démocratique, adapté et rentable que l’anglais soit la langue internationale ?. Évalué à 4.
La raison pour laquelle il n'est parfois pas possible de faire des dérivations est que l'anglais - langue initialement germanique - a été fortment "françisé" durant le moyen-age et la renaissance, période durant laquelle le français était la langue des nobles.
Et comme disait, Robert de Gloucester, un auteur anglais en 1298:
"Vor bote a man conne frenss me telþ of him lute.
Ac lowe men holdeþ to engliss and to hor owe speche ßute."
traduction:
"À moins de connaître le français, on n'est guère considéré.
Mais les petites gens s'en tiennent toujours à l'anglais et à leur propre langue."