• [^] # Re: le Seul, l'Unique ?

    Posté par . En réponse au journal Réponse, Univers, Ça, 42.... Évalué à 4.

    Oui j'avais suivis l'épisode d'Hachette et j'avais trouvé ça vraiment désolant.

    Les dernières versions certes reprennent la version anglaises par contre on perd beaucoup au niveau des jeux de mots (40 % au moins) en amputant l'excellente traduction qu'avait faite Bonnefoy.

    Et encore n'ayant que survolé H2G2 et n'ayant pas ma version sous la main je ne fais qu'une repompe rapide au niveau du net :

    Slartibartfast ==> Saloprilopette
    Prostetnic Vogon Jeltz ==> Le Salut Légat Vogon Sthyr (poète à ses heures)
    Magrathea ==> Mégratmoilà
    ...

    Idem Prefect en français ne veut rien dire alors que Ford Escort est plus parlant (dès que l'on sait pourquoi il a choisit son nom).