Posté par dr_home .
En réponse au journal Unicode.
Évalué à -1.
Portable ? C’est totalement spécifique à TeX. UTF-8 a pour lui d’être utilisable en toutes circonstances (comme sur ce site web, par exemple).
Je veux dire que c'est de l'ASCII, supporté par la totalité des systèmes au monde ou probablement pas très loin.
Ton "œ", même en UTF-8, il faut que le destinataire utilise une police qui le contienne pour le voir, contrairement à "\oe".
Encore une fois, comme sur ce site par exemple, où nous n‘avons pas besoin d’un système de composition pour afficher les caractères que nous avons — c’est-à-dire, que j’ai ;) — envie d’afficher.
Mais la manière dont ce site web va s'afficher n'a rien à voir avec la locale. Firefox en locale C est capable de t'afficher de l'UTF-8...
Au fond ta locale va affecter le rendu de très peu de choses ; dès que tu vas sortir du texte brut, il y a de grandes chances que tu ne t'en aperçoives pas.
De plus, ce n'est pas UTF-8/Unicode en lui-même que je mets en cause, je trouve ça très bien, moi, UTF-8 ! ce que je mets en cause c'est le fait qu'on dise que c'est automatiquement meilleur que Latin9 et qu'en dehors de lui point de salut.
Sur un P.II avec moins de 100Mo de RAM, la question peut se poser, je trouve. D'autant si pour l'utilisateur le texte brut qu'il tape est du source (ex. LaTeX, Groff, HTML, etc. ) ou du README (contenu purement informationnel). Personnellement, je trouve que la mise en forme en texte brut est une plaie (quand il faut insérer un item dans une liste ordonnée, quand il faut se taper la re-justification des paragraphes -- avec qui plus est l'absence d'insécable qui génère d'horrible lignes commençant par un chevron ou deux points -- quand il faut insérer des notes en bas de pages, etc. ) qui selon moi ne donne que des résultats de qualité médiocre. C'est pourquoi, quand je veux une sortie léchée, je préfère prendre les outils faits pour ça.
Du coup, écrire un tchèque parfait en texte brut me paraît une lubie pas plus ni moins censée que pour d'autres vouloir économiser une poignée de secondes d'exécution sur un script.
Là où je ne suis absolument pas d’accord avec toi, c’est quand tu sembles dire que des contraintes techniques (ici, l’encodage des caractères) doivent dicter les comportements de l’utilisateur (ici, la façon d’écrire). Moi, je veux que ma machine s’adapte à mes lubies et non l’inverse, d’où mon choix de l’UTF-8 et de ses désagréments.
Non, le sens de mon message c'est que l'absence de contrainte ne fait pas des choses automatiquement meilleures et qu'on peut faire beaucoup avec peu, ce principalement parce que la technologie est secondaire par rapport à l'intelligence.
Tu n'as qu'à penser à l'anglais "international", par exemple, c'est plutôt approximatif du point de vue grammatical et formel, mais ça marche quand même bien quand on voit le nombre de gens qui arrivent à communiquer grâce à lui. Ce qui -- pour poursuivre l'analogie et être totalement clair, même si sur le fond je crois qu'on est d'accord -- ne veut évidemment pas dire que je considère à l'inverse les parfaits anglophones comme des pédants nuisibles.
[^] # Re: Utilité
Posté par dr_home . En réponse au journal Unicode. Évalué à -1.
Je veux dire que c'est de l'ASCII, supporté par la totalité des systèmes au monde ou probablement pas très loin.
Ton "œ", même en UTF-8, il faut que le destinataire utilise une police qui le contienne pour le voir, contrairement à "\oe".
Mais la manière dont ce site web va s'afficher n'a rien à voir avec la locale. Firefox en locale C est capable de t'afficher de l'UTF-8...
Au fond ta locale va affecter le rendu de très peu de choses ; dès que tu vas sortir du texte brut, il y a de grandes chances que tu ne t'en aperçoives pas.
De plus, ce n'est pas UTF-8/Unicode en lui-même que je mets en cause, je trouve ça très bien, moi, UTF-8 ! ce que je mets en cause c'est le fait qu'on dise que c'est automatiquement meilleur que Latin9 et qu'en dehors de lui point de salut.
Sur un P.II avec moins de 100Mo de RAM, la question peut se poser, je trouve. D'autant si pour l'utilisateur le texte brut qu'il tape est du source (ex. LaTeX, Groff, HTML, etc. ) ou du README (contenu purement informationnel). Personnellement, je trouve que la mise en forme en texte brut est une plaie (quand il faut insérer un item dans une liste ordonnée, quand il faut se taper la re-justification des paragraphes -- avec qui plus est l'absence d'insécable qui génère d'horrible lignes commençant par un chevron ou deux points -- quand il faut insérer des notes en bas de pages, etc. ) qui selon moi ne donne que des résultats de qualité médiocre. C'est pourquoi, quand je veux une sortie léchée, je préfère prendre les outils faits pour ça.
Du coup, écrire un tchèque parfait en texte brut me paraît une lubie pas plus ni moins censée que pour d'autres vouloir économiser une poignée de secondes d'exécution sur un script.
Non, le sens de mon message c'est que l'absence de contrainte ne fait pas des choses automatiquement meilleures et qu'on peut faire beaucoup avec peu, ce principalement parce que la technologie est secondaire par rapport à l'intelligence.
Tu n'as qu'à penser à l'anglais "international", par exemple, c'est plutôt approximatif du point de vue grammatical et formel, mais ça marche quand même bien quand on voit le nombre de gens qui arrivent à communiquer grâce à lui. Ce qui -- pour poursuivre l'analogie et être totalement clair, même si sur le fond je crois qu'on est d'accord -- ne veut évidemment pas dire que je considère à l'inverse les parfaits anglophones comme des pédants nuisibles.