Posté par JGO .
En réponse au journal Unicode.
Évalué à 7.
On se retrouve donc à devoir installer sur son ordi une floppée de police pour couvrir les caractères qui nous interressent.
Exactement comme avant. Si tu veux lire des documents en coréen, vaut mieux que tu aies une police qui affiche le coréen... La différence, c'est qu'avant, le logiciel ne pouvait pas deviner quelle langue était utilisée. As-tu tapé des formules de math dans les années 90, quand la seule solution était la police Symbol ? En lieu et place du caractère habituellement dessiné « a », le caractère avait la forme alpha α. Mais c'était un a, et si tu changeais tout en Times, tes alphas redevenaient des a latins. Aujourd'hui, tu peux mélanger toutes les écritures sans changer de police, et c'est le logiciel qui trouve quelle police sait afficher quel caractère.
Si demain je reçois un document écrit avec (entre autres) trois polices que je ne possède pas, qui sont utilisés pour afficher des caractères rigolos, comment va faire mon ordi pour m'afficher des caractères au moins pseudo-corrects ?
Tu mets à jour ta machine. Il y a des polices unicode libres et elles sont livrées par les distros. J'ai rien fait de particulier et mes logiciels de base (éditeur de texte kwrite, navigateur firefox) savent afficher une floppée de langues de wikipédia. Je saurais pas dire quelle police code quel caractère, mais en tant que simple utilisateur final qui écrit des documents texte et web dans plusieurs langues (plus symboles mathématiques et rigolos), c'est pas mon problème.
[^] # Re: Utilité
Posté par JGO . En réponse au journal Unicode. Évalué à 7.
Exactement comme avant. Si tu veux lire des documents en coréen, vaut mieux que tu aies une police qui affiche le coréen... La différence, c'est qu'avant, le logiciel ne pouvait pas deviner quelle langue était utilisée. As-tu tapé des formules de math dans les années 90, quand la seule solution était la police Symbol ? En lieu et place du caractère habituellement dessiné « a », le caractère avait la forme alpha α. Mais c'était un a, et si tu changeais tout en Times, tes alphas redevenaient des a latins. Aujourd'hui, tu peux mélanger toutes les écritures sans changer de police, et c'est le logiciel qui trouve quelle police sait afficher quel caractère.
Tu mets à jour ta machine. Il y a des polices unicode libres et elles sont livrées par les distros. J'ai rien fait de particulier et mes logiciels de base (éditeur de texte kwrite, navigateur firefox) savent afficher une floppée de langues de wikipédia. Je saurais pas dire quelle police code quel caractère, mais en tant que simple utilisateur final qui écrit des documents texte et web dans plusieurs langues (plus symboles mathématiques et rigolos), c'est pas mon problème.