Posté par a_jr .
En réponse à la dépêche GNU/Linuxmag.
Évalué à 3.
C'est une question de point de vue. Je le partageais encore il y a quelques années. Après, juste un petit effort, et on se rend compte que c'est un jugement qui favorise la paresse intellectuelle. C'est tout
Je me rends compte que faire cet effort est possible, mais je parle pour moi, et c'est parce que ca m'amuse de faire cet effort.
MAIS pendant que tu (et que je) fais cet effort, il y en a d'autres qui font des efforts ailleurs, bien plus productifs que de soit-disant proteger la langue francaise.
Et je ne vois pas en quoi parler franglais favorise la paresse intellectuelle. Parler 100% francais sur un sujet informatique me semble plutot de la masturbation intellectuelle.
Donc non evidemment au franglais quand le mot existe en francais (directory/repertoire...). Mais oui au franglais quand le mot est compris de tous en anglais et n'a pas de traduction en francais.
tout le monde n'est pas René Cougnenc.*
Et heureusement, m'enfin!
tu as oublié la typographie
Ca, c'est un truc qu'est pas enseigne a l'ecole, ou qui ne l'etait pas quand j'y etais. On peut demander d'y jeter un coup d'oeil, mais quel boulot s'il fallait repasser derriere chacun pour la typo!
Par contre, je suis pour que l'on mette des cours de typo en plus des cours d'ecriture! Si le futur ministre de l'education m'entend (mmmh, c'est pas le bon endroit ici pour lui causer ;-)
[^] # Re: A propos de l'usage du français
Posté par a_jr . En réponse à la dépêche GNU/Linuxmag. Évalué à 3.
Je me rends compte que faire cet effort est possible, mais je parle pour moi, et c'est parce que ca m'amuse de faire cet effort.
MAIS pendant que tu (et que je) fais cet effort, il y en a d'autres qui font des efforts ailleurs, bien plus productifs que de soit-disant proteger la langue francaise.
Et je ne vois pas en quoi parler franglais favorise la paresse intellectuelle. Parler 100% francais sur un sujet informatique me semble plutot de la masturbation intellectuelle.
Donc non evidemment au franglais quand le mot existe en francais (directory/repertoire...). Mais oui au franglais quand le mot est compris de tous en anglais et n'a pas de traduction en francais.
tout le monde n'est pas René Cougnenc.*
Et heureusement, m'enfin!
tu as oublié la typographie
Ca, c'est un truc qu'est pas enseigne a l'ecole, ou qui ne l'etait pas quand j'y etais. On peut demander d'y jeter un coup d'oeil, mais quel boulot s'il fallait repasser derriere chacun pour la typo!
Par contre, je suis pour que l'on mette des cours de typo en plus des cours d'ecriture! Si le futur ministre de l'education m'entend (mmmh, c'est pas le bon endroit ici pour lui causer ;-)
Le bonjour chez vous,
Yves