cultiver + ateur > cultivateur, qui cultive
agréger + ateur > agrégateur, qui agrège.
( et j'en passe )
Le mot en lui même n'est peut être pas français, mais au moins sa construction l'est...
Bon maintenant Bravitude. D'après le wiktionnaire « sentiment de bravoure » que je résume ainsi (en passant par l'adjectif ) :
A + itude = sentiment d'être A
cherchons des exemples :
nègre + itude > négritude, sentiment d'être nègre.
Ok, y'en a d'autre ? Je ne vois pas, mais j'ai pas non plus cherché à explorer tout le lexique. Autant pour privateur le mot suit une règle de construction que l'on retrouve par ailleurs en français, autant pour bravitude, même sa règle de construction est marginale. Je ne pense pas qu'on puisse placer les deux mots sur le même pied d'égalité ( parmi les néologismes s'entend... )
[^] # Re: Il ne faut pas dire closed-source
Posté par chimrod (site web personnel) . En réponse au journal NX devient closed-source. Évalué à 1.
Privateur =
Priv(er) + ateur = qui prive
ou encore :
V + ateur = qui V
exemple :
cultiver + ateur > cultivateur, qui cultive
agréger + ateur > agrégateur, qui agrège.
( et j'en passe )
Le mot en lui même n'est peut être pas français, mais au moins sa construction l'est...
Bon maintenant Bravitude. D'après le wiktionnaire « sentiment de bravoure » que je résume ainsi (en passant par l'adjectif ) :
A + itude = sentiment d'être A
cherchons des exemples :
nègre + itude > négritude, sentiment d'être nègre.
Ok, y'en a d'autre ? Je ne vois pas, mais j'ai pas non plus cherché à explorer tout le lexique. Autant pour privateur le mot suit une règle de construction que l'on retrouve par ailleurs en français, autant pour bravitude, même sa règle de construction est marginale. Je ne pense pas qu'on puisse placer les deux mots sur le même pied d'égalité ( parmi les néologismes s'entend... )
[http://fr.wiktionary.org/wiki/bravitude]