• [^] # Re: J'avais lu ça quelque part...

    Posté par . En réponse au journal J'invite les français à rallier mon ego surdimensionné.... Évalué à 4.

    Ben voyons, on a plus le droit de faire ce qu'on veut, c'est la censure ! tout fout le camp mon bon monsieur !

    Premièrement, tu fais porter le chapeau à Sarkozy alors que rien ne le prouve et tout laisse à penser le contraire. Il faut arrêter de croire qu'un Sarko peut sur un simple coup de fil virer quelqu'un qui a cru vouloir faire une blague.

    La mission d'un traducteur c'est de traduire au plus exact les mots d'une personne. Un traducteur n'est pas un caricaturiste, pas un humoriste. Lorsque je regarde la télé j'espère que ce qui est traduit est exactement ce qui est dit. Qu'un traducteur déforme les propos de quelque personne que ce soit (qui plus est en se moquan de lui), c'est une faute professionnelle grave qui implique donc un licenciement sec. Si il n'est pas d'accord et qu'il pense que c'est une manipulation, il n'a qu'à aller voir ce que les prud'hommes en pensent (et je ne pense pas qu'ils lui donneront raison).

    Si un Karl Zéro, dans un programme d'humour, sous-titre les propos d'un GWB je sais que c'est de l'humour. Si on me sous titre CNN de la même manière avec les mêmes propos, je me demanderais ce qu'il se passe.

    Alors on peut parler de manière scandalisée de la perte du quatrième pouvoir si tu veux, mais je ne pense pas que l'on a muselé un journaliste dans cette histoire : ce n'était qu'un traducteur.

    En revanche, je n'ai pas compris le fait que pour toi neutre et non engagé peuvent être compatibles.... Lorsque je suis neutre dans un conflit, je ne m'y engage pas. Si je m'y engage, c'est d'un côté ou de l'autre et c'est donc que je ne suis plus neutre.