• [^] # Re: trouver la langue d'un texte

    Posté par . En réponse au journal trouver la langue d'un texte. Évalué à 1.

    example pour le fichier de synonyms de htdig :

    color colour
    czar tsar tzar
    hemaglobin haemaglobin hemoglobin haemoglobin

    rien ne m'empêcherait de rajouter :
    hemaglobin haemaglobin hemoglobin haemoglobin hémoglobine

    plus toutes les variantes en allemand, espagnol....

    là où ça coince ce sont les mots qui s'écrivent pareil mais avec des sens différents.....
    genre :
    car (en) = voiture
    car (fr) = bus, voire la conjonction "car"

    enfin bon, à mon avis la meilleure solution reste encore de :
    1) déterminer la langue
    2) indexer le texte selon le dictionnaire de cette langue
    ou alors :
    2a) traduire grosso-modo les mots litigieux comme "car"/"car"
    2b) indexer selon un dico commun qui regroupe les synonymes de toutes les langues

    je crois que htdig ne peut pas indexer en une passe selon deux ou plusieurs dictionnaires, il faut indexer une deuxième fois sur un autre dictionnaire, ce qui crée un deuxième index.....