rares sont les développeurs à les avoir utilisées.
Ou "peu nombreux sont...", mais c'est plus lourd, et ça sent un peu la traduction du "few" anglais.
Puisqu'on est dans les détails, c'est étonnant de constater la quasi disparition du mot "progrès", au profit du néologisme "avancée" : « apporter les dernières avancées techniques à Ruby ».
Ce sens de "avancée" ne figure même pas dans mon Petit Robert de 1996, bien qu'il soit apparu dans le vocabulaire journalistique depuis quelques décennies.
[^] # Re: Petite correction grammaticale
Posté par rogo . En réponse à la dépêche Sortie de Ruby 1.9.2. Évalué à 5.
rares sont les développeurs à les avoir utilisées.
Ou "peu nombreux sont...", mais c'est plus lourd, et ça sent un peu la traduction du "few" anglais.
Puisqu'on est dans les détails, c'est étonnant de constater la quasi disparition du mot "progrès", au profit du néologisme "avancée" : « apporter les dernières avancées techniques à Ruby ».
Ce sens de "avancée" ne figure même pas dans mon Petit Robert de 1996, bien qu'il soit apparu dans le vocabulaire journalistique depuis quelques décennies.