A ce compte là, tous les mots de la langue anglaise viennent d'une ancienne langue. Donc selon toi, ils sont tous mieux que les termes français àlacon qui sont si nuls et si vagues.
Non, seuls ceux qui viennent du français ou du latin. Je ne franciserais pas un mot d'origine anglo-saxonne ou germanique. Quoique... Non en fait, c'est juste que je ne viendrais pas contrer quelqu'un qui se plain d'un anglicisme si effectivement ce mot n'a pas de racine latine.
A ma connaissance, les écrits les plus fameux en français ne comportent pas un seul mot étranger à cause de manques de notre langue.
A ma connaissance, les écrits les plus fameux en français datent d'un temps ou l'orthographe de la langue n'était pas fixée et ou justement les auteurs s'en donnaient à cœur joie avec les néologismes (qui pour nous n'en sont plus), souvent en piochant dans le latin ou le grec.
Les emprunts existent pour introduire un style ou une originalité, pas à cause de la pauvreté d'une langue.
La langue française n'est pas pauvre, mais appliquer à nouvel objet un mot ancien, donc a lui donner un sens supplémentaire, c'est appauvrir la langue plutôt que de l'enrichir avec un mot neuf, forgé sur une racine bien-de-chez-nous pour rassurer les crypto-xénophobes linguistique.
[^] # Re: En parlant de francisation
Posté par case42 . En réponse à la dépêche [GIMP] G'MIC évolue et s'internationalise. Évalué à 4.
Non, seuls ceux qui viennent du français ou du latin. Je ne franciserais pas un mot d'origine anglo-saxonne ou germanique. Quoique... Non en fait, c'est juste que je ne viendrais pas contrer quelqu'un qui se plain d'un anglicisme si effectivement ce mot n'a pas de racine latine.
A ma connaissance, les écrits les plus fameux en français ne comportent pas un seul mot étranger à cause de manques de notre langue.
A ma connaissance, les écrits les plus fameux en français datent d'un temps ou l'orthographe de la langue n'était pas fixée et ou justement les auteurs s'en donnaient à cœur joie avec les néologismes (qui pour nous n'en sont plus), souvent en piochant dans le latin ou le grec.
Les emprunts existent pour introduire un style ou une originalité, pas à cause de la pauvreté d'une langue.
La langue française n'est pas pauvre, mais appliquer à nouvel objet un mot ancien, donc a lui donner un sens supplémentaire, c'est appauvrir la langue plutôt que de l'enrichir avec un mot neuf, forgé sur une racine bien-de-chez-nous pour rassurer les crypto-xénophobes linguistique.