• [^] # Re: So what ?

    Posté par . En réponse à la dépêche O'Reilly France : fermeture définitive. Évalué à 6.

    pour profiter des idées directement auprès de leur producteur, la meilleure langue sur le marché est l'Anglais

    Avec des raisonnement comme ça tous les texte de l'union européenne serait en anglais et tu te féliciterait de cette convergence aux conséquences économiques favorables en regrettant la perte de diversité.

    Le langage structure en partie la pensé et tant que tous le monde n'aura pas la même langue maternelle et la même culture, les traducteur resteront indispensable et a plus forte raison dans les milieux ou la langue sert l'explication de concepts complexes.
    Certes il est intéressant de se nourrir des idées à la source (publication scientifique toujours en Anglais), mais a moins d'avoir été élevé avec la même langue et dans le même pays que l'auteur tu passera forcement à coté d'une partie de la réflexion, ce qu'un bon traducteur est capable de limiter.

    Il y a un marché francais pour l'édtion francaise d'ouvrage informatique car il faudrait être aveugle pour ne pas remarqué les rayons complet de bouquin informatique jusque dans les grandes surface (d'ailleurs je me demande qui ça peut intéresser ?) et la liquidation judiciaire de O'Reilly France ne démontre à mon avis absolument pas le mépris du marché pour la qualité au profit du marketing et du tarif de l'ouvrage.