"L'anglais n'est ni souple ni simple. Affirmer une pareille chose montre bien que tu ne la maîtrise en rien. Personne ne parle le même anglais, l'anglais suis des règles qui restent complexes (du moins par rapport à l'espéranto), et possède un vocabulaire très étendu."
Quand je parle de la souplesse de l'anglais, je parle de l'anglais en général, pas de la langue parlée en angleterre, et justement la souplesse dont je parle est comme tu dis le fait que personne ne parle le meme anglais, chaque pays ou communauté l'ont adapté à leur façon, ce qui me semble plus difficile avec le français.
Pour la simplicité j'affirme qu'il sera bien plus simple pour un étranger d'avoir un niveau de base acceptable en anglais qu'en français.
Merci toi aussi de ne pas affirmer certaines choses quand tu dis tout et son contraire dans un meme paragraphe, tout comme ton affirmation sur ma maitrise de l'anglais, je ne dis pas que je suis un dieu mais un peu de nuance ne ferait pas de mal, d'autant que j'ai la double nationalité britanique et française, ce qui en soit ne justifie rien.
"L'anglais ne domine pas, c'est l'étasunien qui domine. Faire cette nuance n'est pas ridicule. Si tu as l'habitude de naviguer sur les Web anglais et américains, tu as déjà dû constater des divergences importante."
Comme je l'ai dit plus haut, je parle de l'anglais en general et quand je dis que c'est la langue qui domine actuellement c'est bien entendu par les USA mais auparavant l'empire britanique qui a donné naissance aux USA entre autre.
Je pense que la plupart des gens disent "I speak english" qu'ils soient anglais, américains, français ou autre, bien que leur anglais soient differents.
"Le français est encore en usage internationalement. C'est la première langue du CIO, la langue officielle des postes du monde, etc."
Peut-etre dans certaines institutions ou la france a su garder son poids qui est plus un héritage du passé qu'une réalité actuelle.
"Le mot courriel est en cours d'adoption car les médias l'ont intégré, ainsi qu'une forte proportion d'informaticiens. Le mot e-mail deviendra certainement un synonyme, comme « missive », « pli » et « courrier » peuvent l'être dans une certaine mesure."
Pour la plupart des gens je ne pense pas que ce soit un reflexe et "mail" ou"e-mail" est bien plus courant.
Courriel deviendra peut etre courant à force d'utilisation dans les médias ou d'éducation mais ne s'imposera pas naturellement en l'etat actuel des choses, s'il avait été utlisé dès le départ la situation serait surement différente.
"Les mots anglais sont intégrés dans la langue française contrairement à ce que tu dis. Mais on ne peut pas laisser le français aller dans toutes les directions, sinon on va se retrouver avec une langue qui, comme l'anglais ou l'alsacien, ne se prononce pas et ne s'écrit pas de manière cohérente et homogène."
Les mots anglais sont intégrés dans la langue française dans le langage courant, mais officiellement on s'obstine toujours à vouloir franciser des mots qui sont justement utilisé courrament.
C'est en amont qu'il faut franciser et non pas une fois l'usage d'un mot anglais devenu une habitude.
"Les Français ne sont pas bilingues parce qu'ils n'ont pas le goût des langues, et qu'on ne sait pas enseigner de manière ludique les langues en France. Mais aussi parce que le français est une langue encore bien répandue et que nous la défendons."
Je suis d'accord l'enseignement des langues étrangeres en france est une honte.
Passer 7 ans pour ne pas savoir parler une langue au final n'a pas bcp d'interet. Une langue s'apprend jeune, apres c'est de l'info.
"Mais ce n'est pas en laissant entrer les mots étrangers dans le français que nous rendrons les Français bilingues. Au contraire, les mots seront intégrés, détournés, usurpés. Ce n'est donc pas la bonne méthode."
Je n'ai jamais dit que laisser des mots anglais rentrer dans le français rendrait les français bilingues, mais utiliser l'energie que l'on met à franciser pour justement apprendre une autre langue ou meme la sienne serait plus profitable.
Je prefere un exemple comme le Quebec ou les gens sont bcp plus bilingues d'un coté mais defendent plus le français de l'autre que ce qui se passe en france.
[^] # Re: Bogue...
Posté par elviento . En réponse à la dépêche Sortie du noyau Linux 2.6.17. Évalué à 1.
Quand je parle de la souplesse de l'anglais, je parle de l'anglais en général, pas de la langue parlée en angleterre, et justement la souplesse dont je parle est comme tu dis le fait que personne ne parle le meme anglais, chaque pays ou communauté l'ont adapté à leur façon, ce qui me semble plus difficile avec le français.
Pour la simplicité j'affirme qu'il sera bien plus simple pour un étranger d'avoir un niveau de base acceptable en anglais qu'en français.
Merci toi aussi de ne pas affirmer certaines choses quand tu dis tout et son contraire dans un meme paragraphe, tout comme ton affirmation sur ma maitrise de l'anglais, je ne dis pas que je suis un dieu mais un peu de nuance ne ferait pas de mal, d'autant que j'ai la double nationalité britanique et française, ce qui en soit ne justifie rien.
"L'anglais ne domine pas, c'est l'étasunien qui domine. Faire cette nuance n'est pas ridicule. Si tu as l'habitude de naviguer sur les Web anglais et américains, tu as déjà dû constater des divergences importante."
Comme je l'ai dit plus haut, je parle de l'anglais en general et quand je dis que c'est la langue qui domine actuellement c'est bien entendu par les USA mais auparavant l'empire britanique qui a donné naissance aux USA entre autre.
Je pense que la plupart des gens disent "I speak english" qu'ils soient anglais, américains, français ou autre, bien que leur anglais soient differents.
"Le français est encore en usage internationalement. C'est la première langue du CIO, la langue officielle des postes du monde, etc."
Peut-etre dans certaines institutions ou la france a su garder son poids qui est plus un héritage du passé qu'une réalité actuelle.
"Le mot courriel est en cours d'adoption car les médias l'ont intégré, ainsi qu'une forte proportion d'informaticiens. Le mot e-mail deviendra certainement un synonyme, comme « missive », « pli » et « courrier » peuvent l'être dans une certaine mesure."
Pour la plupart des gens je ne pense pas que ce soit un reflexe et "mail" ou"e-mail" est bien plus courant.
Courriel deviendra peut etre courant à force d'utilisation dans les médias ou d'éducation mais ne s'imposera pas naturellement en l'etat actuel des choses, s'il avait été utlisé dès le départ la situation serait surement différente.
"Les mots anglais sont intégrés dans la langue française contrairement à ce que tu dis. Mais on ne peut pas laisser le français aller dans toutes les directions, sinon on va se retrouver avec une langue qui, comme l'anglais ou l'alsacien, ne se prononce pas et ne s'écrit pas de manière cohérente et homogène."
Les mots anglais sont intégrés dans la langue française dans le langage courant, mais officiellement on s'obstine toujours à vouloir franciser des mots qui sont justement utilisé courrament.
C'est en amont qu'il faut franciser et non pas une fois l'usage d'un mot anglais devenu une habitude.
"Les Français ne sont pas bilingues parce qu'ils n'ont pas le goût des langues, et qu'on ne sait pas enseigner de manière ludique les langues en France. Mais aussi parce que le français est une langue encore bien répandue et que nous la défendons."
Je suis d'accord l'enseignement des langues étrangeres en france est une honte.
Passer 7 ans pour ne pas savoir parler une langue au final n'a pas bcp d'interet. Une langue s'apprend jeune, apres c'est de l'info.
"Mais ce n'est pas en laissant entrer les mots étrangers dans le français que nous rendrons les Français bilingues. Au contraire, les mots seront intégrés, détournés, usurpés. Ce n'est donc pas la bonne méthode."
Je n'ai jamais dit que laisser des mots anglais rentrer dans le français rendrait les français bilingues, mais utiliser l'energie que l'on met à franciser pour justement apprendre une autre langue ou meme la sienne serait plus profitable.
Je prefere un exemple comme le Quebec ou les gens sont bcp plus bilingues d'un coté mais defendent plus le français de l'autre que ce qui se passe en france.