• [^] # Re: Comparatif des systèmes de contrôle de version

    Posté par (site web personnel) . En réponse à la dépêche Comparatif des systèmes de contrôle de version. Évalué à 1.


    C'est une proposition connue, et qui n'est pas nettement meilleure que d'autres comme archiver, confier, appliquer. C'est un peu mieux que les traductions un peu trompeuses « mettre à jour » et « exporter » qui nécessitent de préciser que la cible est le dépôt, pas le répertoire de travail.


    Valider est le terme le plus utilisé, parce que justement c'est la même notion que pour les SGBD, en effet on valide les changements effectués. Et c'est meilleur que "archiver" (qui ne vuet rien dire dans ce contexte, puisqu'on archive rien), et surtout que "confier" (qui ne veut absolument rien dire ici, quand tu fais un delete puis un commit tu ne confis rien au serveur cvs). Pour "appliquer" ça pourrait passer en précisant appliquer les chagements car appliquer est un terme très générique.

    Et je ne vois pas le rapport avec de la traduction littérale, c'est un terme technique, soit on a 1 terme officiel, soit on utilise le terme le plus usité, mais on ne met pas n'importe quoi parce que ça nous plaît, après pour se comprendre si chacun utilise le terme qui lui plaît on a pas fini (et c'est d'ailleurs pour ça, AHMA, que les gens gardent souvent le terme anglais ou sa francisation).