Retourner au contenu associé (journal : Avis sur le livre "Richard Stallman et la révolution du logiciel libre")
Posté par serol (site web personnel) le 29 mai 2026 à 09:50. En réponse au journal Avis sur le livre "Richard Stallman et la révolution du logiciel libre". Évalué à 5 (+4/-0).
Pour compléter. Jesús M. González-Barahona a retracé l’histoire de l’expression « libre software » : https://web.archive.org/web/20041207003919/http://sinetgy.org/jgb/articulos/libre-software-origin/ J’y relève notamment que dès 1992 des hispanophones et des francophones discutent, en anglais, du fait que le mot « libre » n’a pas l’ambiguïté du mot « free ».
AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) / アドレス: モード: デフォルト 音声ブラウザ ルビ付き 配色反転 文字拡大 モバイル
[^] # Re: Libre, français ou espagnol ?
Posté par serol (site web personnel) . En réponse au journal Avis sur le livre "Richard Stallman et la révolution du logiciel libre". Évalué à 5 (+4/-0).
Pour compléter. Jesús M. González-Barahona a retracé l’histoire de l’expression « libre software » : https://web.archive.org/web/20041207003919/http://sinetgy.org/jgb/articulos/libre-software-origin/
J’y relève notamment que dès 1992 des hispanophones et des francophones discutent, en anglais, du fait que le mot « libre » n’a pas l’ambiguïté du mot « free ».