Ah, il semble qu'un point de détection a été oublié :
Repérer les calques ou les traductions erronées de l'anglais au français (vu qu'avec ChatGPT, le contenu proposé en français résulte d'une traduction si je ne m'abuse).
Exemple 1 : dans les conseils ci-dessus : 'dues à des lacunes dans leur base de données de formation'. Eh oui, 'training' signifie souvent 'formation', mais ici, il s'agit d'entraînement...
Exemple 2 : dans un échange récent sur LinuxFR, une citation de contenu généré (je crois que c'était dans un commentaire d'Ysabeau, mais j'ai pas envie de chercher) contenait l'expression 'parler contre (qq chose)', un beau calque (talk against).
[^] # Re: Rien de folichon
Posté par WalterPolo (Mastodon) . En réponse au lien L’IA a-t-elle généré cette photo ? Voici comment le déterminer (via sebsauvage) - foundation mozilla. Évalué à 1.
Ah, il semble qu'un point de détection a été oublié :
Exemple 1 : dans les conseils ci-dessus : 'dues à des lacunes dans leur base de données de formation'. Eh oui, 'training' signifie souvent 'formation', mais ici, il s'agit d'entraînement...
Exemple 2 : dans un échange récent sur LinuxFR, une citation de contenu généré (je crois que c'était dans un commentaire d'Ysabeau, mais j'ai pas envie de chercher) contenait l'expression 'parler contre (qq chose)', un beau calque (talk against).