C'est peut-être un détail, mais il est préférable de dire « l'Internet » tout comme on dit « le Web ».
Je ne sais pas pourquoi, "the Web" est resté "le Web" en français, mais "on the internet" a été traduit par "sur Internet" (au lieu de "sur l'Internet", logiquement), que je n'aime pas trop, ça ressemble à "sur TF1" comme si c'était un bête canal de réception.
# fondements d<span style="text-decoration: underline">e l</span>'Internet
Posté par Olivier Jeannet . En réponse à la dépêche VeriSign détruit l'un des fondements d'Internet. Évalué à -4.
Je ne sais pas pourquoi, "the Web" est resté "le Web" en français, mais "on the internet" a été traduit par "sur Internet" (au lieu de "sur l'Internet", logiquement), que je n'aime pas trop, ça ressemble à "sur TF1" comme si c'était un bête canal de réception.