Concernant la traduction de la documentation : oui, ça serait chouette d'avoir des traductions en français ou dans d'autres langues. Mais ça représente un travail énorme (la doc en format .pdf fait 659 pages...).
Pour la fenêtre d'acceptation des cookies : je l'ai enlevé. À ma connaissance nous n'utilisons plus de système qui génère des cookies. On utilisait Statcounter pour avoir des statistiques de visite, mais ce service ne fonctionne plus depuis un moment.
[^] # Re: Une documentation pour les francophones?
Posté par David Tschumperlé (site web personnel) . En réponse à la dépêche G’MIC 3.2.5 : 15 ans de développement pour du traitement d’images libre et reproductible. Évalué à 4.
Merci pour le compliment.
Concernant la traduction de la documentation : oui, ça serait chouette d'avoir des traductions en français ou dans d'autres langues. Mais ça représente un travail énorme (la doc en format .pdf fait 659 pages...).
Pour la fenêtre d'acceptation des cookies : je l'ai enlevé. À ma connaissance nous n'utilisons plus de système qui génère des cookies. On utilisait Statcounter pour avoir des statistiques de visite, mais ce service ne fonctionne plus depuis un moment.