Il est clair que différents groupes n'ont pas le même cahier des charges. Les linguistes peuvent apprécier la rapidité d'enregistrement d'une langue, dès que l'article est publié, mais les bibliothécaires et documentalistes préfèrent davantage de conservatisme car une fois enregistrée, une langue ne pourra plus être supprimée, même si la science montre qu'en fait c'était une erreur.
Sans compter le débat entre fusionnistes (ISO 639-2) et séparatistes (ISO 639-3), qui regroupe en partie (mais en partie seulement) la distinction documentalistes / linguistes.
[^] # Re: Et les étiquettes de langue de l'IETF, alors ?
Posté par Stéphane Bortzmeyer (site web personnel, Mastodon) . En réponse à la dépêche Les langues peu documentées et le libre : quelques enjeux scientifiques. Évalué à 4. Dernière modification le 06 mai 2024 à 16:53.
Il est clair que différents groupes n'ont pas le même cahier des charges. Les linguistes peuvent apprécier la rapidité d'enregistrement d'une langue, dès que l'article est publié, mais les bibliothécaires et documentalistes préfèrent davantage de conservatisme car une fois enregistrée, une langue ne pourra plus être supprimée, même si la science montre qu'en fait c'était une erreur.
Sans compter le débat entre fusionnistes (ISO 639-2) et séparatistes (ISO 639-3), qui regroupe en partie (mais en partie seulement) la distinction documentalistes / linguistes.