• [^] # Re: Hum...

    Posté par (site web personnel, Mastodon) . En réponse au journal Vous avez dit "caractère" ?. Évalué à 2.

    Oui, l'espagnol étant une langue majoritaire on ne s'étonne pas de la présence rapidement de certains caractères (et la disposition us-intl permet de saisir la plupart des voyelles accentuées que nous utilisons, en fait tous les caractères du premier extended-ASCII) Mais c'est vrai que ce n'y était pas de base et si on remet dans le contexte (i.e. l'année d'introduction et les usagers concernés —on parlait de télégraphie qui se voulait international mais le bouillon de cultures n'était qu'entre yankees) ce n'est pas surprenant (ou peut-être que c'est juste moi qui me suis laissé piéger par le double sens d'Amérique...)
    Les écriture aborigènes du Canada (reconnues sur la disposition ca-multilingue) n'étaient pas bien connues à l'époque il me semble, et leur entrée dans l'informatique est arrivée avec l'Unicode il me semble.

    "It is seldom that liberty of any kind is lost all at once." ― David Hume