Je trouve bien tout ça bien dommage. Ces académiciens sont encore à côté de la plaque, en plus des torts que d'autres ont mentionnés. L'Académie soulève pourtant un problème bien réel, celui de l'impérialisme linguistique de l'anglais. Sauf que pour combattre cet impérialisme, ils ne trouvent rien de mieux à faire que d'imposer qu'il n'y ait que le français sur une carte d'identité pourtant européenne (d'après ce que j'ai compris, car l'article du Figaro ne m'est pas accessible). Je pense que c'est une erreur car l'impérialisme de l'anglais menace moins le français (lui-même impérialiste à son niveau) que la diversité linguistique en général. Pour moi le vrai problème il est là. Sur une carte d'identité européenne, on devrait en théorie utiliser toutes les langues de l'Union européenne. Certes, en pratique, il y a trop de langues et la carte rétrécit au fil des versions, on serait donc contraint au français + une ou deux autres langues grand max. Pourquoi donc on ne pourrait pas choisir quelles langues européennes mettre en plus du français ? La pluralité linguistique de l'Europe est une force, servons-nous-en. Par exemple, si je vais souvent en Roumanie ou que j'y vis, je pourrais commander une carte avec traduction roumaine, ce serait pratique. Je suis sûr que beaucoup seraient très fiers d'avoir une carte traduite en leurs langues européennes favorites pour montrer leurs différentes identités culturelles. Et cela n'empêcherait pas d'avoir, pour qui veut, une traduction en anglais, la langue qui est tout de même la plus parlée au monde.
# Et la diversité linguistique ?
Posté par gillux . En réponse au lien Nouvelle carte d'identité bilingue : l'Académie française prête à saisir le Conseil d'Etat. Évalué à 2. Dernière modification le 11 janvier 2022 à 00:06.
Je trouve bien tout ça bien dommage. Ces académiciens sont encore à côté de la plaque, en plus des torts que d'autres ont mentionnés. L'Académie soulève pourtant un problème bien réel, celui de l'impérialisme linguistique de l'anglais. Sauf que pour combattre cet impérialisme, ils ne trouvent rien de mieux à faire que d'imposer qu'il n'y ait que le français sur une carte d'identité pourtant européenne (d'après ce que j'ai compris, car l'article du Figaro ne m'est pas accessible). Je pense que c'est une erreur car l'impérialisme de l'anglais menace moins le français (lui-même impérialiste à son niveau) que la diversité linguistique en général. Pour moi le vrai problème il est là. Sur une carte d'identité européenne, on devrait en théorie utiliser toutes les langues de l'Union européenne. Certes, en pratique, il y a trop de langues et la carte rétrécit au fil des versions, on serait donc contraint au français + une ou deux autres langues grand max. Pourquoi donc on ne pourrait pas choisir quelles langues européennes mettre en plus du français ? La pluralité linguistique de l'Europe est une force, servons-nous-en. Par exemple, si je vais souvent en Roumanie ou que j'y vis, je pourrais commander une carte avec traduction roumaine, ce serait pratique. Je suis sûr que beaucoup seraient très fiers d'avoir une carte traduite en leurs langues européennes favorites pour montrer leurs différentes identités culturelles. Et cela n'empêcherait pas d'avoir, pour qui veut, une traduction en anglais, la langue qui est tout de même la plus parlée au monde.