Parce qu'en Belgique, ça fait beaucoup moins de remous d'avoir de l'anglais sur la carte d'identité d'un flamand que l'inverse.
L'italien, par exemple, ou l'espéranto comme évoqué ailleurs, n'aurait pas été mieux ?
Et si je vais en Europe, je suis bien content que les personnes qui contrôle ma carte d'identité puisse la lire.
Ce qui suppose que la personne cause anglais... (donc tu es en train d'admettre que ça en fera implicitement une langue officielle/obligatoire qui ne dit pas son nom)
Et si un belge qui ne parle pas français ni anglais doit la contrôler, il suffit qu'il compare avec la sienne au niveau des emplacements des différentes informations.
[^] # Re: Limiter l'usage pratique de la CI sans avoir honte de rien
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . En réponse au lien Nouvelle carte d'identité bilingue : l'Académie française prête à saisir le Conseil d'Etat. Évalué à 3.
L'italien, par exemple, ou l'espéranto comme évoqué ailleurs, n'aurait pas été mieux ?
Ce qui suppose que la personne cause anglais... (donc tu es en train d'admettre que ça en fera implicitement une langue officielle/obligatoire qui ne dit pas son nom)
Raison pour laquelle je suggère, ailleurs, de faire comme pour le permis au lieu de continuer dans des solutions incomplètes et bancales.
"It is seldom that liberty of any kind is lost all at once." ― David Hume