Et aussi j'imagine que changer de langue te permet une bonne distance de relecture ?
Cela m'aide beaucoup, oui, je fais toujours une relecture globale simultanée des deux versions, en espagnol et français. Je change souvent des trucs dans la version originale lors de cette phase.
Je vais lire et partager avec d'autres lecteurs.
Merci ! :)
Tu n'as jamais voulu contacter d'éditeur ?
Eh bien, à une époque j'y avais pensé, mais plus maintenant. Je suis à l'aise avec ma façon de travailler. D'ailleurs, de plus en plus d'écrivains choisissent de publier de façon indépendante. Dans mon cas, de toute façon, rien n'empêche une maison d'édition de publier mes livres sans me consulter !
[^] # Re: je suis content pour ma bibliothèque
Posté par kaoseto . En réponse à la dépêche Projet Kaosfantasy et libération de trois séries de fantasy : plus de 5000 pages. Évalué à 6.
Cela m'aide beaucoup, oui, je fais toujours une relecture globale simultanée des deux versions, en espagnol et français. Je change souvent des trucs dans la version originale lors de cette phase.
Merci ! :)
Eh bien, à une époque j'y avais pensé, mais plus maintenant. Je suis à l'aise avec ma façon de travailler. D'ailleurs, de plus en plus d'écrivains choisissent de publier de façon indépendante. Dans mon cas, de toute façon, rien n'empêche une maison d'édition de publier mes livres sans me consulter !