Retourner au contenu associé (dépêche : OCaml en 2021)
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) le 27 septembre 2021 à 20:40. En réponse à la dépêche OCaml en 2021. Évalué à 4.
Glaneur de Cellule (GC) C'est la première fois que je vois cette traduction, j'aime beaucoup.
C'est une traduction standard qui, comme tu l'observes évidemment, préserve l'acronyme. En revanche, ça devrait être "glaneur de cellules" au pluriel.
AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) / アドレス: モード: デフォルト 音声ブラウザ ルビ付き 配色反転 文字拡大 モバイル
[^] # Re: Bytecode VS natif
Posté par Axioplase ıɥs∀ (site web personnel) . En réponse à la dépêche OCaml en 2021. Évalué à 4.
C'est une traduction standard qui, comme tu l'observes évidemment, préserve l'acronyme.
En revanche, ça devrait être "glaneur de cellules" au pluriel.