Sauf erreur de ma part, il avait aussi réalisé la traduction de gcompris en portugais, notamment dans le cadre du programme éducatif portugais d'équipement des élèves de primaire d'un ordinateur portable, le "Magalhães" (du nom de l'explorateur portugais Fernão de Magalhães, appelé en français Fernand de Magellan) conçu spécifiquement dans le cadre du projet et fonctionnant sous linux. https://pt.wikipedia.org/wiki/Port%C3%A1til_Magalh%C3%A3es#cite_note-31
Ce qui était très méritant de sa part, même si le projet n'a pas été un franc succès pour de nombreuses raisons.
[^] # Re: Difficile à accepter...
Posté par Ant . En réponse à la dépêche Zezinho nous a quitté. Évalué à 6.
Sauf erreur de ma part, il avait aussi réalisé la traduction de gcompris en portugais, notamment dans le cadre du programme éducatif portugais d'équipement des élèves de primaire d'un ordinateur portable, le "Magalhães" (du nom de l'explorateur portugais Fernão de Magalhães, appelé en français Fernand de Magellan) conçu spécifiquement dans le cadre du projet et fonctionnant sous linux.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Port%C3%A1til_Magalh%C3%A3es#cite_note-31
Ce qui était très méritant de sa part, même si le projet n'a pas été un franc succès pour de nombreuses raisons.