• [^] # Re: Traduction

    Posté par . En réponse à la dépêche OpenJardin sortie de la version 1.07. Évalué à 3.

    Le logiciel est traduit actuellement en deux langues (français et anglais) et il est en cours de traduction en italien; pour les autres langues nous sommes ouverts à toute collaboration au projet.
    Pour la traduction on utilise Qt Linguist pour générer les fichiers de traduction.
    Le plus simple c'est de laisser un commentaire sur la page d’accueil du site openjardin.eu (bas de page) pour avoir plus d'éléments sur les traductions.

    Concernant la base de données, c'est une base sqlite qui n'est pas basée sur un serveur multipostes, c'est un fichier qui est toutefois accessible à partir de plusieurs postes, mais modifiable qu'à partir d'un seul poste à la fois, car la base est verrouillée en écriture sur les autres postes tant qu'une requête est en cours.
    Le fichier de configuration graphique est un fichier xml qui est lu au lancement du logiciel puis à chaque enregistrement suite à modification, le fait d'y avoir accès à partir de plusieurs postes est possible, mais en différé.
    En espérant avoir répondu à vos questions.