• [^] # Re: Perception et langue

    Posté par . En réponse au journal 7 faits que j'ai appris cette semaine. Évalué à 2.

    Je pense que ce commentaire est inexact ou, tout du moins, aussi exact que si on disait qu'en français le passé est devant puisque "avant / devant" (devant étant une contraction de "de avant").
    Ça n'a d'ailleurs rien de surprenant, et il n'y a pas besoin de s'habituer, c'est ainsi dans de nombreuses langues: français, comme expliqué, les langues germaniques (-fore- en anglais, vor- en allemand, tous deux référant à l'avant et au devant), slaves (przed en polonais pour avant et devant), japonais, coréen etc.

    En mandarin, on dit aller vers l'avant, et ça se réfère bien au futur. (et je doute qu'il y ait vraiment une langue où il faudrait marcher vers l'arrière pour penser au futur).

    Pour le coup de 上午/下午, ce n'est pas vraiment choquant non plus, c'est ainsi que sont conçus nos calendriers (de haut en bas).