Personnellement je trouve que cette dépêche est fouillis.
Je pense que le texte original en anglais est superflu. Il y a le lien vers l'original si on le souhaite. La traduction dans le corps de la dépêche est donc suffisante.
Ensuite je trouve que le titre est également source de confusion. On dirait que la dépêche va faire un bilan des actions de Torvalds, allant ou non dans le sens de sa réflexion de l'époque. Il n'en est rien, en fait c'est juste une traduction du texte de l'époque.
Du coup j'adapterais cela pour rendre la dépêche plus lisible et attirante.
[^] # Re: Merci pour la traduction
Posté par Renault (site web personnel) . En réponse à la dépêche Il y a six mois Linus décidait de changer, a‐t‐il réussi ?. Évalué à 10.
Personnellement je trouve que cette dépêche est fouillis.
Je pense que le texte original en anglais est superflu. Il y a le lien vers l'original si on le souhaite. La traduction dans le corps de la dépêche est donc suffisante.
Ensuite je trouve que le titre est également source de confusion. On dirait que la dépêche va faire un bilan des actions de Torvalds, allant ou non dans le sens de sa réflexion de l'époque. Il n'en est rien, en fait c'est juste une traduction du texte de l'époque.
Du coup j'adapterais cela pour rendre la dépêche plus lisible et attirante.