J'ai traduit et résumé le principal dans l'article. Les articles allemands contiennent quelques petites informations et un peu de délayage anecdotique en plus (il faut bien remplir les colonnes), mais rien d'essentiel.
Par exemple, le responsable informatique qui dit en gros "oui, nous ne sommes quasiment rien face à MS, c'est un peu comme si vous vouliez marchander une botte de persil à votre supermarché Leclerc". Ou alors le maire qui aurait souvent répété à Ballmer : "What else can you offer ?".
[^] # Re: Traduction ou résumé ?
Posté par Security__Watch . En réponse à la dépêche Munich passera-t-elle au Libre ?. Évalué à 1.
Par exemple, le responsable informatique qui dit en gros "oui, nous ne sommes quasiment rien face à MS, c'est un peu comme si vous vouliez marchander une botte de persil à votre supermarché Leclerc". Ou alors le maire qui aurait souvent répété à Ballmer : "What else can you offer ?".
D'autres questions ?