• [^] # Re: Powershell et cURL - mauvaise volonté

    Posté par . En réponse au journal PowerShell sur Linux. Évalué à -10.

    Tu veux dire ta clavière ?

    Non. Personnellement, je me fous du genre accordé aux objets, bien que l'héritage greco-latin du français puisse révéler des travers patriarchaux ancestraux à l'existence même du Français, dont les linguistes-sociologues se délectent tant.

    Ce qui m'importe, c'est de respecter les personnes dans leur intégrité, c'est à dire de désigner les personnes comme elles l'entendent :

    • je ne me permettrais pas d'appeler un policier "mon pote" (en plus, si c'est un policier, ça peut pas être mon pote pour des raisons que Michel Foucault se fera un plaisir de t'expliquer)
    • je ne me permettrais pas d'appeler une femme (qu'elle soit trans* ou cis) "il", contrairement à de nombreuses personnes malveillantes
    • je ne me permettrais pas de faire rentrer tout un groupe dans un moule: dire « hé les mecs » pour s'adresser à un groupe de gens de genre divers est à peu près aussi progressiste et consistent que s'adresser à un groupe de gens de toutes les couleurs en disant « hé les blancs »

    C'est plus clair ?

    Il faut vous le dire en finnois ou en hongrois, que si vous pensez que le français est "sexiste" (pff) c'est que basiquement, pour faire rapide (et poli) vous ne le connaissez pas ?

    Je connais pas trop mal la langue française merci, et des gens qui s'y connaissent bien mieux que moi planchent sur ces questions. Voici trois articles qui abordent d'aspect très différents le sexisme inhérent à notre langue commune :

    Et ce que tu fais (au mépris de tous) n'est pas une traduction, mais une translittération.

    C'est faux, comme expliqué dans les deux articles vers lesquels tu linkes (visiblement, sans les avoir lus) :

    La translittération est l'opération qui consiste à substituer à chaque graphème d'un système d'écriture un graphème ou un groupe de graphèmes d'un autre système, indépendamment de la prononciation. Elle dépend donc du système d'écriture cible, mais pas de la langue.