Va dans un bar, trouve un anglais, un états-unien, un canadien, un australien et un néo-zélandais (par exemple) et balance "vous avez la même culture", pour voir.
Pour autant que je sache, si je leur balance « vous faites tous partie du commonwealth », seul l’états-unien va essayer de m’étriper quand les autres vont entonner « Gaude saïve ze qouïne ».
Au-delà de cet exemple, ce n’est pas parce qu’au fil du temps des spécificités culturelles sont apparues que ça change quelque chose au fait que ces pays anglophones sont issus d’un même socle culturel anglo-saxon.
Et l'espéranto t’aidera bien moins que l'anglais pour communiquer avec ces cultures différentes.
L’Espéranto m’aidera moins bien que l’anglais à communiquer avec des gens n’ayant pas d’autres langue en commun avec moi.
De plus cette affirmation n’est valide qu’aujourd’hui et présente un état de « fait » que l’on peut tout à fait juger non-optimal pour tout un ensemble de raisons.
L’Espéranto a l’avantage de constituer une tentative de répondre à un certain nombre de préoccupations que peut soulever l’usage de l’Anglais comme langue de communication internationale.
[^] # Re: Facile ? Neutre ?
Posté par Erwhann . En réponse à la dépêche État de l’espéranto sous GNU/Linux. Évalué à 3.
Pour autant que je sache, si je leur balance « vous faites tous partie du commonwealth », seul l’états-unien va essayer de m’étriper quand les autres vont entonner « Gaude saïve ze qouïne ».
Au-delà de cet exemple, ce n’est pas parce qu’au fil du temps des spécificités culturelles sont apparues que ça change quelque chose au fait que ces pays anglophones sont issus d’un même socle culturel anglo-saxon.
L’Espéranto m’aidera moins bien que l’anglais à communiquer avec des gens n’ayant pas d’autres langue en commun avec moi.
De plus cette affirmation n’est valide qu’aujourd’hui et présente un état de « fait » que l’on peut tout à fait juger non-optimal pour tout un ensemble de raisons.
L’Espéranto a l’avantage de constituer une tentative de répondre à un certain nombre de préoccupations que peut soulever l’usage de l’Anglais comme langue de communication internationale.