• [^] # je te remercie de répondre

    Posté par . En réponse à la dépêche LRs GNU Linux. Évalué à -7.

    j'avais écrit une longue réponse pour expliquer les fondements théoriques de la modification volontaire de l'ortografe de ce mot,
    mais il m'a ensuite paru évident que tel Don quichotte, dont Cervantes raillait l'amour des vieilleries et l'inocuité, c'est d'appartenir à une élite passéiste, que tu aimes,
    et non l'objet que tu prétends défendre.

    L'espagnol conquiert de nouveaux territoires de par le monde,
    Le français se concentre dans les livres lus par des lecteurs de plus en plus distingués, donc rares.
    Pour ma part je suis l'académie française, plus réaliste, et je n'ai que faire d'etre méprisé par les contempteurs de la simplicité.

    quel rapport avec la news ?

    c'est à cause de la citation des allemands, et du parallele entre rigueur d'esprit et langue qu'on parle.
    certains s'attachent à la lettre d'autres à l'esprit.