Je n'ai fait que traduire ce qui est cité dans l'article de l'ACM, mais on dirait bien qu'il y a confusion avec les notions: à l'époque, et donc dans la publication, Diffie et Hellman ne présente en effet que les prémices d'un système d'échanges de clés publiques. Une maquette sans algorithme.
While that system was first described in a paper by Diffie and me, it is a public key distribution system, a concept developed by Merkle, and hence should be called 'Diffie–Hellman–Merkle key exchange
[^] # Re: « New Directions in Cryptography » et confusion avec RSA
Posté par xunfr . En réponse à la dépêche A.M. Turing Award 2015 - Cryptographie. Évalué à 3.
Merci pour le retour.
Je n'ai fait que traduire ce qui est cité dans l'article de l'ACM, mais on dirait bien qu'il y a confusion avec les notions: à l'époque, et donc dans la publication, Diffie et Hellman ne présente en effet que les prémices d'un système d'échanges de clés publiques. Une maquette sans algorithme.
D'où cette citation, je suppose :