mais si vous deviens retranscrire vos nom de domaines en hangul coreens parce que ce serait eux qui dominerait le monde, vous prendriez le probleme plus au serieux...
Je suppose que dans ce cas là, on apprendrait à écrire en hangul Coréen à l'école en plus de notre système Latin.
On a beau dire tout ce que l'on voudra, au moins un fichier en ASCII7 est lisible par tous les OS.
Les plus emmerdés dans l'histoire, seront les gens qui voudront accéder à une page web de leur pays alors qu'ils sont en déplacement en dehors de leur pays.
Sur mon ordinateur, je serais incapable de tapper une URL en hangul coréen, en japonais, en thaï, en sanscrit, en cyrilique, en persan, en hébreu, etc etc...
Et je suppose que plus de 95% des ordinateurs en france sont configurés en latin uniquement par exemple
J'ai pas envie d'installer tous les packages langues pour le cas où un jour, j'aurais besoin de visiter un site web étranger.
Et je suppose que le corréen se dit la même chose que moi pour le cyrilique, le français, l'allemand, l'espagnol, le portuguais...
L'idée est louable, mais a mon avis, ça ne va pas du tout dans le sens de la simplification des URL web.
[^] # Re: Pourquoi ce mec est score en [-] ?
Posté par darkleon . En réponse à la dépêche VeriSign impose le support des adresses Web avec accents. Évalué à 4.
Je suppose que dans ce cas là, on apprendrait à écrire en hangul Coréen à l'école en plus de notre système Latin.
Et si j'en crois le post de Fabien
http://linuxfr.org/2003/02/03/11229.html#170353(...)
il n'y a que 24 caractères à apprendre, ce n'est pas le bout du monde pour de jeunes écoliers.
On a beau dire tout ce que l'on voudra, au moins un fichier en ASCII7 est lisible par tous les OS.
Les plus emmerdés dans l'histoire, seront les gens qui voudront accéder à une page web de leur pays alors qu'ils sont en déplacement en dehors de leur pays.
Sur mon ordinateur, je serais incapable de tapper une URL en hangul coréen, en japonais, en thaï, en sanscrit, en cyrilique, en persan, en hébreu, etc etc...
Et je suppose que plus de 95% des ordinateurs en france sont configurés en latin uniquement par exemple
J'ai pas envie d'installer tous les packages langues pour le cas où un jour, j'aurais besoin de visiter un site web étranger.
Et je suppose que le corréen se dit la même chose que moi pour le cyrilique, le français, l'allemand, l'espagnol, le portuguais...
L'idée est louable, mais a mon avis, ça ne va pas du tout dans le sens de la simplification des URL web.