Note qu'attesoro n'est pas un éditeur de .properties mais un éditeur de traductions. Le fait que les traductions soient stockées dans des fichiers .properties et qu'il faille mettre des codes \uxxxx est un détail d'implémentation et ce n'est pas là que réside son intérêt. L'utilité d'attesoro tient en ce qu'il manipule l'ensemble des fichiers de traduction d'un coup.
Je ne t'apprend sans doute rien si je te dis que les traductions sont faites avec un fichier toto.properties pour la langue par défaut et des fichiers toto_xx.properties pour chaque langue (par ex. un fichier toto_fr.properties pour le français). Dans attesoro, il suffit d'ouvrir toto.properties pour qu'il ouvre aussi les autres langues. Ensuite il vérifie que tu as bien les mêmes entrées dans tous les fichiers et il te signale les incohérences. Quand tu sélectionnes un identifiant de message, il te permet d'éditer la traduction et le commentaire pour la langue en cours, mais il t'affiche aussi le message original et le commentaire associé. Il permet aussi de passer rapidement d'une langue à l'autre en restant sur le même message.
En contrepartie, il n'est pas adapté pour éditer un fichier de propriétés génériques : il n'offre aucune facilité pour gérer la hiérarchie des propriétés, ou pour sélectionner un fichier ou une image et mettre le chemin correspondant dans une propriété par exemple (aucune idée si Eclipse ou Netbeans le font, mais ça me paraît des fonctions de base pour un éditeur de propriétés).
[^] # Re: Fautes?
Posté par jeberger (site web personnel) . En réponse à la dépêche RPGBoss 0.6.x. Évalué à 1.
Note qu'attesoro n'est pas un éditeur de
.propertiesmais un éditeur de traductions. Le fait que les traductions soient stockées dans des fichiers.propertieset qu'il faille mettre des codes\uxxxxest un détail d'implémentation et ce n'est pas là que réside son intérêt. L'utilité d'attesoro tient en ce qu'il manipule l'ensemble des fichiers de traduction d'un coup.Je ne t'apprend sans doute rien si je te dis que les traductions sont faites avec un fichier
toto.propertiespour la langue par défaut et des fichierstoto_xx.propertiespour chaque langue (par ex. un fichiertoto_fr.propertiespour le français). Dans attesoro, il suffit d'ouvrirtoto.propertiespour qu'il ouvre aussi les autres langues. Ensuite il vérifie que tu as bien les mêmes entrées dans tous les fichiers et il te signale les incohérences. Quand tu sélectionnes un identifiant de message, il te permet d'éditer la traduction et le commentaire pour la langue en cours, mais il t'affiche aussi le message original et le commentaire associé. Il permet aussi de passer rapidement d'une langue à l'autre en restant sur le même message.En contrepartie, il n'est pas adapté pour éditer un fichier de propriétés génériques : il n'offre aucune facilité pour gérer la hiérarchie des propriétés, ou pour sélectionner un fichier ou une image et mettre le chemin correspondant dans une propriété par exemple (aucune idée si Eclipse ou Netbeans le font, mais ça me paraît des fonctions de base pour un éditeur de propriétés).