• [^] # Re: Sécurité: Contournement de kASLR par Brad Spengler (grsecurity)

    Posté par (site web personnel) . En réponse à la dépêche Sortie de Linux 3.14. Évalué à -10. Dernière modification le 02 avril 2014 à 15:10.

    La question est : si quelqu'un le traduit en anglais, vas-tu le refuser car ce n'est pas l'auteur original qui a fait la traduction?

    Car on parle de ça.
    Ah oui, c'est tellement facile de se cacher des faits :
    - Je n'ai pas parlé d'accepter un patch en chinois, je l'ai dit plusieurs fois, au début on peut se tromper, à force c'ests un mensonge voulu pour un but.
    - Personne ne trouve utilité à traduire le patch car personne ne pense que le sujet du patch est la priorité

    Ici, la conclusion est que personne ne pense que la sécurité dans Linux ne vaut le coup (qui doit pas être simple, certes) de travailler sur l'inclusion des améliorations développées par un autre, que ce soit "traduire" dans un format acceptable ou en prendre les idées.

    Bref, ne surtout pas contre-argumenter sur ce que je dis, il faut croire qu'il n'y a rien à contre-argumenter dessus vu qu'on parle d'autre chose. Merci, je prend cette fuite comme un compliment.