• [^] # Re: Scénarios

    Posté par (site web personnel) . En réponse au journal Le moment crucial. Évalué à -3.

    Ouais ouais ouais, le petit pinaillage final du mec qui ne veut pas admettre qu'il est tombé lui-même dans le piège d'une hypercorrection, en croyant en corriger une, quoi ! :-)

    Cela dit, n'étant pas du tout italianiste, j'ignorais que la forme moderne du pluriel de scenario était scenari. Un peu de recherche sur les interwebs m'apprend tout de même que scenarii était bien une forme existante, aujourd'hui obsolète et considérée comme archaïque. Au temps où l'académie n'avait pas encore tranché sur la francisation en scénario(s), on utilisait cependant plutôt "scenarii" voire même "scénarii", qui est effectivement pour le coup une aberration.

    Bref, je revendique cet emploi de scenarii, en tant qu'auteur du journal, et en conteste la non-légitimité sur le plan strict de la langue française. J'entends bien, en revanche, l'argument de l'incohérence de style qui invoque la proximité de "scénario" dans la phrase d'après : oui, c'est moche, mais c'était fait tout de même exprès :-)

    Enfin, je reçois et je prends bonne note de la correction de netsurfeur< un peu plus haut, concernant l'emploi impropre de "tirage". Merci !