スポンサーサイト

上記の広告は90日以上記事の更新がないブログに表示されます。新しい記事を書くことで、こちらの広告が消せます。


Posted by おてもやん at

2020年02月29日

ストレスを溜めないように!

コロナウイルスの影響で学校が休みになり、塾も控えろとのお達し。
受験生はとても不安です。

それでも受験はやる、と言うのなら、受験生を不安にさせないように何か代替策を思案して頂きたいです。

そもそも子供達だけを軟禁したとして、解決に至るのか疑問です。
顔も知らない不特定多数の人間と接触する大人の方がよほど危険な気がします。

「紙がなくなる」などのデマも流れ、生活が脅かされ、不安だらけです。

そもそも入国拒否を行わなかった事が一番の問題であるのに、遊び盛り学び盛りの子供達を自宅に閉じ込めて、学童はぎゅうぎゅう詰め、矛盾だらけ。

本当に子供達を軟禁する事で守れるなら、塾を閉めるのは簡単な事ですが、子供達にストレスが溜まってしまわないか心配です。

そして親御さん達もストレスが溜まるのではと心配です。

Emi English Houseは通常通りク◯ベリンと除菌剤持参で営業しておりますので、お勉強について不安な方はいつでもご相談下さい。
ウイルス怖いからアクリル板越しでお話ししたい!!️
と仰る方がおられれば、アクリル板持参します(笑)

外出が不安な生徒さんは、無理して受講されなくて大丈夫ですので、英検など不安な事や疑問点などは、どんどんラインください(*^^*)

何とぞ皆様ご自愛くださいませ。



Posted by エミリー at 22:41Comments(0)

2020年02月03日

節分!豆まき!

2月のカレンダーです(*^^*)
今月もよろしくお願い致します!

今日は節分。
うちは土曜日に豆まきをしましたが、鬼(鬼)役を買って出たら娘にギャン泣きされてしまいました(笑)
自宅では常に鬼扱いされている山本です。

節分は、日本で言うと「季節を分ける」とされている日です。
なので英語では

★The Last Day of Winter/
★The day before the beginning of Spring

などといった言い方をします。

豆まきは

★Bean-Throwing
★Bean-Scattering

...そのまんまです、豆投げ(笑)

また節分といえば、恵方巻き!(昔は無かったのに)
英語で恵方巻きは、

sushi roll eaten during setsubun

直訳すると、「巻いた寿司 食べられる 節分の間に」
となります。
eat ではなく過去分詞の eaten を使い、be動詞を入れずに文章を構成することで「受身(〜された)」となります

Sushi eaten by Yamamoto.
山本によって食われちまった寿司。

寿司もせめてもっと可愛い人に食われたかったでしょうに、残念な寿司生でしたねAhahaha:)





Posted by エミリー at 14:41Comments(0)
このページの上へさんかく

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /