この翻訳は、 2023年11月19日 以降に行われた 英語のオリジナル版の変更を反映できていません。

確認するには、 こちらの変更をご覧ください。 わたしたちのウェブページの翻訳の保守の情報については、翻訳 READMEをご覧ください。

www.gnu.org のタスク

GNU webページを改善するタスクのいくつかをここに挙げます。どれかを手伝いたい場合、仕事を始める前に、<webmasters@gnu.org>まで連絡してください。

アクセシビリティ

どうしたらwww.gnu.orgを、障碍に関係なく、みなにアクセシビリティよく提供できるか、調査してください。

  • Webアクセスビリティ・イニシアティブ(WAI)から始めると良いでしょう。
  • web上あるいはそれ以外のリソースも確認されたし。
  • MIT近くの人は、MITの情報とコンピューティングのための適応技術を自分自身で確認してください。
  • 他の学校、組織、会社の同様のセンターへのアクセスがある方は、それを確認してください。
  • 障碍のあるwebユーザの方は面接を受けて、もしかしたら、このタスクや他の仕事のためにwebmasterチームに参加することもあるでしょう。

フォーマットの変換

  • いろいろなフォーマットのドキュメントをTexinfoフォーマットに変換してくれる方々を探しています。このタスクは、ときどき必要となります。必要となったときに、お願いできる人々のリストを保持したいと考えています。もし、手をあげる場合には、<gvc@gnu.org>まで連絡ください(英語)。
  • 理念のページの文書をTexinfoに書き直し、texi2htmlでHTMLに変換してください。そうすれば、下記の場所に容易に含めることができます:
    • ftp.gnu.org/gnu/GNUinfoサブディレクトリ
    • GNU Emacsの配布の中のetc/サブディレクトリ
    • GNUシステムのInfoツリー
    • その他の有用な場所

Webページを書く

  • わたしたちのサーバーでwebページが欠落しているGNUプログラムやwebページが古くなっているものについて、わたしたちのソフトウェア文例集をテンプレートとして使って、webページを書いてください。わたしたちのソフトウェアページ標準も読んでください。

リンク切れ

  • リンク切れの修正について手助けが必要です。たくさんのシンボリックリンクがありますから、修正によってこれらを壊さないようにしてください。リンク切れを追跡するには、時間と気遣いが必要です。ほとんどの場合、適切な代替を見つけられるでしょう。代替を探すときに、わたしたちのリンクポリシーを守るようにしてください。

ローカリゼーション

GNU webページの翻訳についてを読んで、翻訳を手伝ってください。既存の翻訳チームに参加しても良いですし、新しくチームを結成しても良いでしょう。既存の翻訳チームを確認してください。