你打算从另一个宇宙跟我搞冷战?你真的想这样解决问题吗?
负责站点負責站點
Site-08
站点主管站點主管
Dr. Nathan Reed
首席研究员首席研究員
Dr. Bruce Caldwell
指派特遣队指派特遣隊
N/A
负责站点負責站點
Site-08
站点主管站點主管
Dr. Nathan Reed
首席研究员首席研究員
Dr. Bruce Caldwell
指派特遣队指派特遣隊
N/A
SCP-8348-1
特殊收容措施
只要其保持顺从,Andrew和Hollis Durant即被允许继续照常进行其日常生活。若SCP-8348事件被公众目击,基金会应当予以干预,且若有必要,施用C级记忆删除。
站点主管Nathan Reed已批准关于消除SCP-8348影响的研究以使得Durant夫妇的存在重回同一宇宙。一支由Bruce Caldwell博士领导,来自Site-08应用奇术部的团队将进行田野研究以达成此目标。
描述
SCP-8348为一反复发生的现象,仅影响Andrew和Hollis Durant,导致其分别存在于不同的宇宙,且于每次日出时互换所处宇宙。
基金会已采用Durant夫妇所使用的对于不同宇宙的指称,基金会所处的宇宙被称作A宇宙,另一宇宙则称作B宇宙。当Andrew和Hollis交换宇宙时,其伴随着其身穿的衣物以及其可以携带的任何事物进行传送。
SCP-8348经由SCP-8348-1,一支仪式蜡烛触发。SCP-8348-1配有一系列进行两人间触发仪式的指导,仪式目的据声称为使"爱得以证明"。该蜡烛可追溯至1910年,且对于将其与其他物件售卖给Andrew Durant的经销商的研究揭示了一个名为"恒星雄鹿会"的超自然组织参与其中。
附录01
在与基金会接触前,Durant夫妇已制定一套通过在床头柜上给彼此留下信件进行沟通的系统。下附基金会监视得到的这些信件的抄录。在SCP-8348的影响首次产生后,Durant夫妇即开始上述过程。
2000年1月6日
亲爱的Hollis:
这或许是我写过最奇怪的一封信。也许是心碎让我产生了幻觉,我还执着于那一丝你并未离开我的希望。尽管你已经走了好几天,但我总能看到一些熟悉的痕迹——比如浴室地板上你的衣服,水槽里你最爱的马克杯。我想这本该让我不安,可它却给了我慰藉,仿佛你就在不远处。
为了弄清真相,我摆了塔罗牌阵,希望能通过这些牌与你产生某种联结。可我感觉毫无收获,失望之下便没把牌收起来。第二天牌阵不见了,但第三天它又回来了,而且"星币国王"正摆在牌阵中央——那是我选作你的象征牌的卡牌啊!我莫名觉得,是你把这张牌送回来的。即便现在,你也一定在我身边某处。我只能期盼这封信能以某种方式送到你手中。
我知道最近的日子很艰难,但我不愿相信你会就这样抛下一切离开。这根本不像你会做的事。我希望自己没有疯,也希望你其实就在这里的某个地方。或许你还能尝尝我今晚做的巧克力豆松饼。烤松饼时的香气让我想起了你,我仿佛能看到你笑着挤到烤箱旁,趁松饼还热的时候,就从冷却架上一把抓起它们的样子。
可我实在没胃口吃。事实上,这些天我连任何东西都很难吃下去。
不过我是不是说得太絮叨了?其实我只是不想去想那场点蜡烛的仪式——你当初陪我做这个,只是为了让我别再没完没了地唠叨。那场仪式、那支蜡烛,肯定和你现在的情况有关,对不对?天啊,求你一定要知道,我很抱歉。显然,我把我们卷入了一件远超掌控的事里,玩弄着那些我根本无法理解的力量。
亲爱的,我好想你,想得心都疼了。如果你在这里,请回应我,哪怕只是一句话也好。我现在能做的,只有祈祷你一切安好,祈祷我们还能再见面。
爱你的,
Andy
2000年1月7日
Andy:
该死。真不敢相信你回信了。前几天那副塔罗牌阵突然就出现了,我当时就知道是你。我记得你说过"星币国王"代表我之类的话,所以我找到了那张牌,把它放在了牌阵的正中央。天啊,真庆幸我当时那么做了。听到你没事,我总算松了一大口气,但还是忍不住担心你。你说你一直没吃东西,所以我做了几份晚餐放在冰箱里了,是千层面,按你妈妈的食谱做的。你必须得吃点东西。
我完全搞不清现在到底是怎么回事,但我觉得大概率是个离奇的巧合吧。或许是什么奇怪的......量子现象?不过这事肯定不怪你。你知道的,我从来不会因为你那些古灵精怪的事怪你。你只是想按自己的方式迎接新年而已,我觉得那很可爱。
我最近大部分时间都待在书店,好让一切正常运转。只有我一个人在店里的时候,能明显感觉到顾客们都在想你。我不像你那么擅长和人打交道,但也还应付得来。要打理两家书店本来就有很多事要做,尤其是现在没法有你在身边帮忙。希望你能帮我分担这额外的工作量,我相信你。
真希望现在就能抱着你,但至少我们还能写信联系。就像Jesse说的:"沟通才是关键!"我想我应该给心理咨询室打个电话,把近期的咨询都取消掉。
好好照顾自己。记得吃饭。
你的丈夫,
Hollis
又及:谢谢你的松饼!真没想到,在......不管你现在在什么地方,我的"松饼先生"还在给我烤松饼呢!
2000年1月8日
亲爱的Hollis:
哦,亲爱的,我就知道你还在!虽然我不太清楚"这里"到底是哪里,但还是松了一大口气!这事儿肯定和那场仪式有关,所以昨天我去店里翻了翻我们之前在旧金山进的那些超自然相关存货。可没找到什么能说明问题出在哪、又该怎么解决的线索。目前唯一的线索,是那批存货附带的魔法书里提到的一个组织——"恒星雄鹿会"。我明天会去图书馆查更多资料。
说到店里的事,我刚清点了超自然专区的库存,情况比你想象中的要好!Patricia买走了那个中间镶着大红宝石的漂亮护身符,还有一位新顾客买走了那把刀柄上刻着奇特符号的黑曜石匕首。这专区已经开始回本了!
另外,我决定按大家的提议,把那个超自然读书俱乐部办起来。第一次活动定在下周四,不过我大概没法亲自到场参加了吧。或许明天我到你那边去的时候,会把时间改到周五。要把这些事理顺可真不容易,哈哈。以前没发觉你每天要为店里做这么多事,现在我一个人扛,才知道有多累!
收到了你的信(还有千层面!),我当然很开心,可也因此更想念每天早上在你身边醒来的日子了。没有我亲爱的"帅小伙"给我暖被窝,晚上实在太冷了。
爱你的,
Andy
2000年1月9日
Andy:
我知道你认定这一切都和那场仪式有关,但我还是会继续寻找其他原因。我最近在逛一些论坛,上面有人会分享自己遇到的离奇事。以前从没想过,我会用上你当初让我安装的网络,也从没想过会把这些怪事当真,但看来这世界比我想象中更像《X档案》里的那样。希望这么做能有收获。
我不会阻止你研究那些超自然存货,毕竟这或许能让我们更了解这些物品,好更好地推广、更快地卖出去。不过听到旧金山进的这批货开始回本,我还是挺高兴的。当初用租来的拖车把所有东西运到这儿,花了不少钱,不过这事儿我之前已经念叨过了。
办读书俱乐部吸引顾客来店里,倒也不是什么坏主意,但我不确定一个超自然主题的读书俱乐部,能否带来我们需要的客流量。你得控制好成本,账面上的冲销和免费可不一样,所以别搞餐饮服务了。另外,我之前没意识到你还没做库存报告,不过现在做完了就好。如今我们得在两个世界打理这家店,这意味着工作量也翻了倍。我需要你全身心投入,把这事做好。
想你的,
Hollis
又及:你说得对,搞清楚自己在"哪一边"确实很麻烦。我在这边的床上方画了个"A",明天会在另一边的床上方画个"B"。这样一来,我们醒来时就能知道自己在哪一边,也更容易弄明白不同地方发生了什么事。
2000年1月10日
亲爱的Hollis:
我当初就跟你说过,买那台电脑会是笔好投资,对吧?真希望能从网上找到些有用的信息,因为我在图书馆这边运气恐怕不太好,到处都查不到关于"恒星雄鹿会"这个组织,或是他们相关仪式的任何资料。这肯定是个极其冷门的超自然组织,往常查这类东西,我运气可比现在好多了。不过你说不会"阻止我继续研究",我还挺开心的,因为不等到我们重逢,我是绝不会停下的。
还有,你别担心,我一定会把读书俱乐部办得成功。其实我已经去了Sugar House区的Christina夫人那里,给了她好多宣传单,邀请大家来参加读书俱乐部,还附上了八折优惠券呢!我想着或许还可以做些烘焙点心,在读书俱乐部活动的时候卖。
爱你的,
Andy
又及:在墙上做标记区分不同宇宙,这主意太妙了!早上醒来时,它肯定能帮我弄清楚自己在哪边。你向来这么聪明,真不知道没你我该怎么办。
再及:能不能别留修改收银机优惠券设置的说明书啊?我跟那机器折腾了一整天,最后还是不得不放弃。我以前总让你处理那台魔鬼机器,是有原因的!
2000年1月19日
Andy:
你肯定不敢相信。还记得我跟你说过的那些论坛吗?就是专门供人们讨论类似我们这种离奇遭遇的平台。今天我在现实中见到了论坛上的一个人,他说自己隶属于一个叫"SCP基金会"的组织,这个组织专门保护人们免受异常事件的伤害,而且他们似乎会监控那个论坛,以便找出那些确有其事的离奇事件。他说只要我们同意对此事保密,他们就会帮我们设法解决目前的困境。我觉得他是可信的。
他想明天和你见一面,这样你也能亲自观察判断一下他的为人。这感觉是我们找到的第一条真正有价值的线索,真希望他们真能帮我们解决问题。
Hollis
又及:你还没完成B世界超自然专区的支出报告呢。现在我们得在两个世界分别做报告,可别忘了。另外,你印了多少张优惠券啊?要是再出现大家都拿着折扣券来消费的情况,我们就麻烦了。别让这事重蹈Ogden事件的覆辙。
再及:那位探员还问我们要仪式蜡烛剩下的部分,看来你之前是对的,这一切果然都和那场仪式有关。想想还真是不可思议,对吧?
2000年1月20日
我和Caldwell博士见了面,也签了那些文件。不过,我觉得自己其实没什么选择的余地,要是我不配合,他肯定不会把那支蜡烛还给我们,这点我心里很清楚。
那些优惠券只适用于读书俱乐部的书籍。而且,既然超自然专区本身受众就很窄、人气也不高,我以为你不会在意。但还是要跟你道歉,我没提前跟你商量就发了优惠券。这种可能会影响到我们两个人的事,我却单方面做了决定,确实考虑得不周到。
明天你醒来时,支出报告会放在你桌上。
Andy
2000年1月21日
Drew,这事其实没那么严重。B世界那边还有一支蜡烛呢,不过既然这蜡烛能引发这种事,那它离我们越远越好。我只想把问题解决掉,为了修复现状,我愿意做任何事。
等这一切都过去,我想我们能回到之前的生活状态,而且要让书店摆脱现在这种濒临倒闭的困境。另外,我没法一直替你兜底了。我知道现在情况很混乱,但经营生意不是说停就能停的。我真的、真的需要你振作起来,负起责任。
对了,我今天修好了那些坏掉的架子,还在送货门口搭了个顶棚,这样邮差就不会再把包裹放在雨里了。主卧浴室的下水道现在也应该能正常使用了。明天我会去B世界,把这些问题也处理好。下周的晚餐我已经放在冰箱里了。
Hollis
2000年1月22日
谢谢。
Andy
附录02:
2000年1月27日,指派至SCP-8348的应用奇术部团队进行了首次消除SCP-8348影响的尝试。
实验负责人:Bruce Caldwell博士
实验对象:尝试消除由奇术引发的宇宙分支现象
实验摘要:将最初触发该奇术效应的仪式蜡烛残骸置于两面银镜之间,银镜则放置在Durant夫妇住所客厅地板上绘制的8型反冲补偿圈正中央。实验中使用了Everhart共振器,以产生本次尝试所需的足量EVE能量。Andrew与Hollis需分别在各自所处的宇宙中,站立于房间的两端。为充分利用进行中的宇宙转移效应,本次操作的完成时间被精确设定在日出时刻,也即互换宇宙事件发生的时刻。
实验结果:本次实验未达成预期目标,宇宙分支效应仍持续存在。
备注:操作期间,在Andrew离开A宇宙前,Hollis现身。宇宙互换完成,Andrew转移至B宇宙。团队成员观察到Hollis表现出强烈的不安情绪。
附录03:
在清除影响的尝试失败后,基金会监视工作又发现了更多信件。
2000年1月28日
Andy,那次尝试失败了,我真的特别抱歉。我一直忍不住哭,我们当时明明就差一点了!我都能看见你了啊!亲爱的,我保证一定会弥补这件事,为了能和你重新在一起,我愿意做任何事。直到我用尽所有可能的办法把问题解决,否则我绝不会停下。
January 29th, 2000
2000年1月29日
Hollis:
哦,没关系的。这毕竟是他们第一次尝试解除这个诅咒,我相信他们总会找到办法的!
无论如何,读书俱乐部办得特别顺利!所有烘焙食品都卖光了,我还卖掉了几件之前从旧金山进的货呢!确实有不少人用了优惠券,但我知道最后收支总会平衡的。
另外,我终于找到一家当地供应商,能买到来源合乎道德的秘鲁圣木了!我还从他们那儿多进了些货,就一些香薰和小饰品,刚好能把那个货架端头摆满。A宇宙的货预计明天会到,麻烦你多留意一下!
爱你的,
Andy
2000年1月30日
Andy:
今天收到你订的货了。我实在不明白,你为什么会觉得我们需要价值1000美元的香薰,要知道,这一下就把店里这个月仅剩的预算全花光了。现在我得想办法凑钱,给浪漫小说区补货。要是这个月凑不到钱、补不上这些书,我们会流失顾客的。这是明摆着的问题,我真以为你该懂这些,不会再老犯这种错。
不管你多希望超自然专区能盈利,它从来都不是个稳定的收入来源,一次次往里面砸钱也改变不了盈利惨淡的事实。我原以为你明白这一点,现在看来显然是我错了。
要是你再这样下去,我们就得好好谈谈后果了。
Hollis
2000年1月31日
你听我说,读书俱乐部的成员想要更多香薰这类低成本、可日常使用的物品,我大概是有点采购过头了,但你从来没跟我说过我们的预算已经这么紧张,差一点就要超支了。
还有,"后果"?你是认真的吗?要是你能像合作伙伴一样跟我商量事情,而不是像老板对下属那样发号施令,或许我最后就能遵守你制定的预算了。
Andy
2000年2月1日
我一直是以合作伙伴的身份跟你谈这些事的,但从来没起过作用。一次又一次,你都证明了自己既听不进意见,也无法让人放心把我们的财务交给你打理。我不能再任由你这样下去了。
公司的信用卡已经注销,我还修改了公司账户的信息。你的利润分成会像往常一样,照常存入我们的私人账户。B宇宙那边,我也会做同样的处理。
我很失望。
Hollis
2000年2月2日
求你告诉我,这只是你开的一个烂玩笑。要是你是认真的,那我真他妈都不知道该从哪儿跟你说起了。
你从来就没正眼听过我的意见,从来没有。你既不听人说话,也不肯让步,我的声音对你来说,简直就是个碍眼的麻烦。就算你偶尔"顺着我的意思",之后也总会没完没了地念叨。每次我们认真谈话,我都没法相信你真的会听我把话说完,那我费这劲还有什么意义?你只会按自己觉得最好的方式来,只要我有一点不同意,你就会强行压着我按你的想法来。
就像这家书店,Hollis,这从头到尾都是你的梦想,不是我的。所以谢谢你"大方"地给我留了那么个不起眼的小角落,抱歉啊,占了比你认为我该得的更多的地方。你觉得失望?那你想想我的感受,本以为找到了能相伴一生的丈夫,结果却只得到一个傲慢又爱控制人的混蛋。
去你妈的。
安迪
2000年2月3日
所以现在书店就成了"我的"梦想?我们以前深夜开车时聊的那些话、畅想的那些未来,对你来说就只是些狗屁漂亮话吗?可对我来说不是。为了这个我以为属于我们俩的梦想,我拼尽全力、累到极致。我甚至愿意为你掏心掏肺,可在你看来,我的真心恐怕还不如拿去换些破木头和贵得离谱的石头吧。
或者是一支毁了我们生活的破蜡烛。真是谢谢你啊。
Hollis
备注:Andrew停止了回复Hollis的信件。下列五封信均来自Hollis。
2000年2月5日
哦,Drew,你现在居然跟我来这一套?你打算从另一个宇宙跟我搞冷战?你真的想这样解决问题吗?
2000年2月7日
行,我看你是铁了心要这样。看来我们只能学着适应现在这种生活了。不过每天还是能看到你留下的痕迹:烘干机里忘了取的衣服、水槽里没洗的搅拌碗,还有你从我桌上拿走就再也没放回来的文具——这些你一直以来会做的、能惹我生气的事,现在还随处可见。
我还在收拾你留下的烂摊子。
2000年2月9日
嗨。谢谢你帮我收拾。说来也怪,按理说看到你把我的东西都收拾好了,我应该会开心才对,可现在却觉得这里你的痕迹变少了。以前从没意识到,正是这些细微的痕迹维系着我们之间的联结。我很想念它们,现在心里空落落的,特别迷茫。
对了,我把所有财务资料都放在办公室了,你可以重新全权查看所有账目。你想扩充超自然专区吗?只要你开口就行。只是......求你了,再跟我说说话,好吗?
2000年2月11日
Andy,求求了。不要对我这样。
2000年2月13日
Andy,我真的很抱歉。
我最近太混蛋了。我们明明身处两个世界,我却还在为书店的事抱怨不休?我当时到底在想什么啊!这些日子,我一门心思琢磨着怎么解决眼前的危机、维持生活正常运转,却完全没做到用你需要的方式陪在你身边。
我一直很害怕,怕你不像我那么在乎这家书店,不像我那么在乎我们一起的生活。当你说书店只是"我的梦想"而非"我们的"时,我感觉我的担忧被印证了,于是任由恐惧占据了上风。那份丑陋的恐惧像团烈火般爆发出来,我竟然还该死地把这一切都怪到你头上。真希望能收回所有伤人的话,真希望我从没说过那些过分的事,也从没一次次把你拒之门外。Andy,我真的太抱歉了,我把一切都搞砸了。
我想和你在一起,我想弥补我的过错,可我不该让事情发展到这个地步、变得这么糟。我完全能理解,你已经受够了我不听你说话、对你冷漠疏离的样子。Andrew,我一直觉得你特别好——你是个很棒的人,对生活充满热忱,是你让我相信没有什么是不可能的。而我之前那样对你,真的欠你一个郑重的道歉。
多希望当初还有机会的时候,我能好好听你说话。
满怀爱意与愧疚的,
Hollis
2000年2月14日
Hollis:
我当然在乎这家书店,但有时候我会觉得,你对书店的在意似乎超过了对我的在意。我很惭愧地承认,当初说书店"不是我的梦想",不过是我一时冲动的气话。真对不起,我说了那样残忍又违心的话。我知道自己爱忘事,但我发誓这绝不是因为不在乎!只是压力太大的时候,我会忍不住想做些能转移注意力的事,哪怕只有片刻也好,暂时不去想眼前所有糟心的事。
说实话,我想我已经习惯了被你照顾,习惯了你把所有事都打理好。正因为知道你总会在身后接住我,我才敢偶尔松懈、有点漫不经心。我把你的付出当成了理所当然,这对你太不公平了。所以我联系了之前找到的那个供应商,把大部分采购的货退了回去,用退回来的一部分钱给浪漫小说区补了货,剩下的都存回了我们的公司账户。
很抱歉之前没给你回信。我从来没想过要让你觉得被抛弃、不被爱,只是有时候压力大到喘不过气,不知道该怎么回应,于是就干脆选择了逃避。但我正在努力改,因为我再也不想让你觉得我放弃了我们的感情。
亲爱的,无论在哪个宇宙,我都会原谅你。眼下这场困境,不管我们是被困在了怎样的处境里,无疑是我们经历过的最艰难的考验,但我从来没有厌倦你,以后也永远不会。就算我们永远找不到解决办法,就算要一直这样隔着两个世界,我也会坚定地选择你,选择我们。
满怀爱意与忠诚的,
你的松饼先生
又及:厨房留了柠檬罂粟籽松饼给你。
再及:我敢肯定,Jesse要是知道了,一定会为我们感到骄傲的。
附录04
2000年2月15日,基金会监控检测到一次EVE强度读数短暂达到10.5千卡斯帕(kC),远高于一次互换事件中通常的峰值5.3kC。监控确认Andrew和Hollis均处于A宇宙中。
Caldwell博士的团队进行了调查以确认SCP-8348的状态。奇术分析确认其效果已完全消失。存在假设认为Durant夫妇达到了原仪式中的某些条件,使得其影响终结。
在Caldwell博士的推荐下,站点主管Nathan Reed已批准SCP-8348接受"Neutralized"分级。Andrew和Hollis已签署模因辅助执行的保密协议已保护基金会的秘密性。
清晨的阳光透过Durant家的窗帘悄悄溜进室内,此时屋里还没人醒来。紧接着,一道耀眼的蓝白色光芒骤然亮起,与晨光撞了个正着。在昏暗的卧室里,残存的光点像星星般闪烁,Andrew和Hollis就躺在这光芒之中。他们曾身处两个世界,如今终于被牵引到一起,这场考验也总算画上了句点。周二的清晨仍带着二月的寒意,Andrew下意识地把床单往身上裹紧了些,正是这个简单的动作,将Hollis从睡梦中唤醒。
Hollis在半梦半醒间挣扎,惺忪的双眼勉强看清了身旁那一头灰金色的头发。他用力驱散睡意,心脏猛地一跳,惊得瞬间坐直了身子。
"Andy?我的天,是Andy!"Hollis一把抓住Andy的肩膀,将他翻过来平躺,自己俯身凑上前,瞪大了眼睛,满脸难以置信。
Andy闷哼一声,揉着眼睛皱起眉头:"呃......怎么了?"
Hollis一把抓住他的手腕,把他的手从脸上拉开。Andy眨了眨眼,彻底清醒过来。
"H-Hollis?天啊!我——"
话还没说完,Hollis就俯身向前,急切地吻住了他,这个吻温暖又热烈。Andy立刻伸出双臂抱住Hollis,手指顺着他的颈后向上,穿过他赤褐色的头发,仿佛生怕这一切只是自己迫切渴望下产生的幻觉,急于求证眼前人的真实。
两人缓缓分开,四目相对,大口喘着气。Hollis轻笑着,又俯身下去,在Andy脸上落下一连串细碎的吻。
"亲爱的,我好想你!"Hollis的胡茬蹭得Andy发痒,Andy忍不住笑出了声。
"我再也不会放开你了。"Hollis在Andy脸颊上方轻声呢喃,语气虔诚。
Andy双腿一勾缠住Hollis的腰,猛地用力将他翻到身下,得意地挑了挑眉。Hollis仰头望着丈夫的脸庞,眼中满是惊叹:"老天,你真好看。"
"你才厉害呢。"Andy柔声说着,俯身在他唇上轻轻一啄。
Hollis抬手抚摸着Andy的脸颊:"要不要吃点早餐?"
Andy笑得灿烂:"我做了柠檬罂粟籽松饼。"
Hollis猛地坐起身,咧嘴笑道:"哇!我的‘松饼先生’果然做了松饼。"说着,他把脸埋进了Andy的颈窝。
胡茬带来的痒意让Andy再次笑出声:"我当然要给我亲爱的‘帅小伙’做松饼啦!"
Hollis依旧抱着Andy,双腿一挪坐到床边站起身,顺势将Andy抱了起来。Andy惊呼一声,连忙收紧双腿缠住他的腰。
"我说过,只要我们能再在一起,我一定会紧紧抱着你,再也不放手。"Hollis说着,抱着Andy走出卧室,朝厨房走去。
"我可没料到你会这么‘字面意思’啊!"Andy尖叫了一声,随即舒了口气,安心地靠在Hollis怀里。
Hollis轻轻把Andy放在厨房料理台旁的高脚凳上。Andy单手托着下巴,目光紧紧追随着正在煮咖啡的丈夫——这个场景,他已经看了无数遍,却依旧百看不厌。
Hollis回头望了一眼,Andy与他对视,用手指轻轻挥了挥。
"我还在呢。"Andy轻声安慰道,"永远都在。"
请按如下方式引用此页:
"SCP-8348",作者 AstralNavigator和Dr Angell,来自 SCP 维基。原文链接:https://scp-wiki.wikidot.com/scp-8348。译者 pikeandshot,来自 SCP-CN 维基。译文链接:http://scp-wiki-cn.wikidot.com/scp-8348。遵循 CC-BY-SA 协议。
更多详情请参阅授权指南。
授权信息
图像名:Small Black Candle
文件名:Small Black Candle.JPG
图像作者:Lisa Ann Yount
共享协议:Public Domain
来源链接: Flickr
文件名:stag_final.png
作者:AstralNavigator AstralNavigator
共享协议:CC BY-SA 3.0
来源链接:SCP Wiki
更多维基文档信息,请见版权信息总览。