パンドラの憂鬱

外国メディアの記事などに寄せられた、海外の方々の反応をお伝えします
(追記) (追記ここまで)

タイ「日本とタイの架け橋になって欲しい」 日本が舞台のドラマ『ライジング・サン』

タイで今年の7月から放送されていた、「Rising Sun」(全11話)。
日本が舞台の作品で、日本人役もタイの俳優の方々が演じていらっしゃいます。
撮影は古い町並みが残る千葉の佐原などで行われました
(「ファッチャント」という映画も佐原で撮影されたそうなのですが、
両作品の影響で佐原を訪れるタイ人が急増しているという話題が、
以前ニュースで取り上げられていたそうです)。

内容は、資産家、鬼塚家の次男タケシと、セイコという美しい女性の恋物語。
実はタケシは極道の親分の息子なのですが、ある日父親と兄が不慮の事故に遭い、
突然、そして本人の意志に反して、組を引き継ぐことになります。
組のトップとなったタケシの大切な人であるがゆえに、
セイコも敵対組織などに命を狙われてしまうように。
果たしてタケシはセイコを守り通せるのか......という内容であるようです。

オープニング/エンディングでも日本語歌詞の曲が流れるという徹底ぶり。
MVには様々なコメントが寄せられていたので、その一部をご紹介します。

関連記事:タイ「対日観が変わった」 親日国タイで社会現象となった映画『クーカム』

リクエスト&情報提供ありがとうございましたm(__)m
risingsun.jpg


(追記) (追記ここまで)


[フレーム]
Cross Love「Japanese Rock Version」 - Instinct Ost

こちらはタイ語のOSTですが、映像的に日本が舞台であることがより伝わりやすいです。
[フレーム]
Ost.The Rising Sun ตอน รอยรักหักเหลี่ยมตะวัน



しかく いい曲!
日本の音楽番組でも流してほしいなぁ!
いつかそんな日が実現しますように!!




しかく この曲イイよねぇ。"きれいなうたなあ"




しかく この曲、日本人のキャストが歌ってるのかと思ったら違うんだ。




しかく 色々と間違った「日本」もあるよね。



しかく 日本が紹介するタイも正確じゃないだろうし、仕方ないでしょ。



しかく このドラマを観ると、日本にまた戻りたくなっちゃいます♡




しかく この曲最高! 日本語は全く分からないけど、でも綺麗。ありがとう。




しかく ライジング・サンの曲の中で、この日本語バージョンが一番好きだ。




しかく この曲には、美しいという表現がピッタリ。 +5




しかく 日本人に見えてきちゃう。
日本の歌手ってPVでよく泣いてるし、彼もそうでしょ ^^




しかく 叫んでる時のアクセントは好きになれない。
日本に留学経験のある人間からするとね。




しかく この歌声が日本人歌手のものじゃないなんて凄すぎるよね ^^




しかく 日本語の響きって素敵だよね〜。
彼は、日本人みたいな雰囲気を出してって監督に要求されたんだって。




しかく このドラマって、アニメの世界みたいに見えちゃうよねw +1




しかく 個人的には、余計なアクセントが多すぎる気がする。




しかく 泣いてしまった。日本語で歌われてるから余計感動するのかな。




しかく タイには日本の曲を聴いてる人が多いから、嬉しいね。
私も日本の曲大好き。日本語を耳にすること自体が好きだから。




しかく 私は良い感じだと思う。J-Rockのスタイルがちゃんと感じられるし。




しかく 名曲だよね〜。私なんかもう100回くらい聴いちゃってるよ。




しかく 日本語がこんなに魅力的な言語だったなんて初めて知った ^^ +2




しかく 日本語の歌詞を書いてくれた人、ありがとね。
日本とタイ。この作品が2カ国の架け橋になって欲しいなぁ。




しかく お気に入りの曲。日本語の響きがクールだからかも。




しかく このドラマを観て、私も日本語を勉強したくなったんだよね。




しかく 正直言って、このミュージック・ビデオはkimoi!!! :)




しかく この人凄くクールだよね。
日本語も良い感じ。日本語で歌われてる曲大好き ^^




しかく このドラマ、観れば観るほどハマっていっちゃう。
登場人物とかプロットが魅力的なんですよね〜。 +3




しかく romajiの歌詞があると簡単に一緒に歌えるから嬉し〜♥




しかく 日本語バージョンにハマってもうた。10回連続聴いてる。 +2




しかく アクセントが完璧すぎる。日本人が歌ってるのかと思ったよ。 +56



しかく うん、正確な日本語って感じだよね。アクセントもそう。 +36



しかく この人の声、日本語の曲にすごくマッチしてるね。惹き込まれる T///T +3




しかく Kyaa~♥ Suki desu yooo~>< +3




しかく PVの雰囲気、なんだかキヤノンのコマーシャルにありそうな感じ!




しかく 日本語バージョン大好き。
なんでか、すごく感情を揺さぶられるんだよね。 +3




[フレーム] [フレーム] [フレーム]

現在タイでは日本が舞台のドラマや映画が増えているようです。
クーカムでもそうでしたが、単に舞台が日本であるだけじゃなく、
日本語で歌われる主題歌なども作られるのはなんだか興味深いですね。


(追記) (追記ここまで)

関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。

[ 2014年10月03日 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(0)

≪ 海外「やっぱ日本の技術は世界一だ」 日本発の次世代カーナビに外国人仰天 | HOME | 海外「日本語は分からないのに...」 日本の演歌が外国人の心を鷲掴み ≫



コメント欄の幅が狭まってしまう場合は、
履歴やキャッシュの削除を試してみてください。

(注記)コメントポリシーをお読みになった上でコメントを投稿してください。

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

≪ 海外「やっぱ日本の技術は世界一だ」 日本発の次世代カーナビに外国人仰天 | HOME | 海外「日本語は分からないのに...」 日本の演歌が外国人の心を鷲掴み ≫

ごあいさつ

(注記)YouTubeなどへの無断転載および改変は固くお断りいたします。

Follow @pandora_gokigen

おすすめサイトさま
日本視覚文化研究会


管理人:ニャン吉
副管理人:kite

スポンサードリンク
(追記) (追記ここまで)
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
スポンサードリンク
(追記) (追記ここまで)
ランダム記事
スポンサードリンク
(追記) (追記ここまで)



過去30日間の人気記事

ブログパーツ

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /