Khmer (Unicode block)
Appearance
From Wikipedia, the free encyclopedia
For Khmer lunar date symbols, see Khmer Symbols (Unicode block).
Unicode character block
| Khmer | |
|---|---|
| Range | U+1780..U+17FF (128 code points) |
| Plane | BMP |
| Scripts | Khmer |
| Major alphabets | Khmer |
| Assigned | 114 code points |
| Unused | 14 reserved code points 2 deprecated |
| Unicode version history | |
| 3.0 (1999) | 103 (+103) |
| 4.0 (2003) | 114 (+11) |
| Unicode documentation | |
| Code chart ∣ Web page | |
| Note: [1] [2] | |
Khmer is a Unicode block containing characters for writing the Khmer (Cambodian) language. For details of the characters, see Khmer alphabet – Unicode.
Block
[edit ]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+178x
ក
ខ
គ
ឃ
ង
ច
ឆ
ជ
ឈ
ញ
ដ
ឋ
ឌ
ឍ
ណ
ត
U+179x
ថ
ទ
ធ
ន
ប
ផ
ព
ភ
ម
យ
រ
ល
វ
ឝ
ឞ
ស
U+17Ax
ហ
ឡ
អ
ឣ
ឤ
ឥ
ឦ
ឧ
ឨ
ឩ
ឪ
ឫ
ឬ
ឭ
ឮ
ឯ
U+17Bx
ឰ
ឱ
ឲ
ឳ
KIV
AQ KIV
AA ា ិ ី ឹ ឺ ុ ូ ួ ើ ឿ
AQ KIV
AA ា ិ ី ឹ ឺ ុ ូ ួ ើ ឿ
U+17Cx
ៀ
េ
ែ
ៃ
ោ
ៅ
ំ
ះ
ៈ
៉
៊
់
៌
៍
៎
៏
U+17Dx
័
៑
្
៓
។
៕
៖
ៗ
៘
៙
៚
៛
ៜ
៝
U+17Ex
០
១
២
៣
៤
៥
៦
៧
៨
៩
U+17Fx
៰
៱
៲
៳
៴
៵
៶
៷
៸
៹
Notes
History
[edit ]The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Khmer block:
| Version | Final code points[a] | Count | L2 ID | WG2 ID | Document |
|---|---|---|---|---|---|
| 3.0 | U+1780..17DC, 17E0..17E9 | 103 | L2/97-040 | N1524 | Everson, Michael (1997年01月22日), Proposal for encoding the Khmer script in ISO 10646 |
| L2/97-194 | Bauhahn, Maurice (1997年07月30日), Proposal for Encoding of the Khmer Script | ||||
| L2/97-255R | Aliprand, Joan (1997年12月03日), "Khmer [L2/194]", Approved Minutes – UTC #73 & L2 #170 joint meeting, Palo Alto, CA – August 4-5, 1997 | ||||
| L2/98-039 | Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1998年02月24日), "3.A.2. Khmer", Preliminary Minutes - UTC #74 & L2 #171, Mountain View, CA - December 5, 1997 | ||||
| L2/98-101 | N1729 | Ad-hoc report on Burmese and Khmer, 1998年03月18日 | |||
| L2/98-175 | N1779 | Text for PDAM registration and consideration ballot for ISO 10646-1 Amendment 25 - Khmer, 1998年05月11日 | |||
| N1825 | Paterson, Bruce (1998年05月11日), PDAM25 - Khmer cover sheet | ||||
| N1825.1 | Paterson, Bruce (1998年05月11日), PDAM25 - Khmer full text | ||||
| L2/98-158 | Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1998年05月26日), "Khmer", Draft Minutes – UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998 | ||||
| L2/98-286 | N1703 | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1998年07月02日), "8.17", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998年03月16日--20 | |||
| L2/98-359 | N1856 | Sato, T. K. (1998年08月21日), Addition of Rial sign on ISO/IEC 10646-1 | |||
| L2/98-324 | N1901 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, AMENDMENT 25: Khmer, 1998年10月23日 | |||
| L2/98-341 | Disposition of comments report on SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Khmer, 1998年10月23日 | ||||
| N1911 | Paterson, Bruce; Everson, Michael (1998年10月23日), Text of FPDAM 25 - Khmer - SC2 N3201 | ||||
| L2/99-010 | N1903 (pdf, html, doc) | Umamaheswaran, V. S. (1998年12月30日), "6.7.8", Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998年09月21日--25 | |||
| L2/99-128 | Paterson, Bruce (1999年04月14日), Text for FDAM ballot ISO/IEC 10646 FDAM #25 - Khmer | ||||
| L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, V. S. (1999年08月03日), "6.2.8 FPDAM25 – Khmer script", Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999年03月09日--15 | |||
| L2/00-009 | N2149 | Sato, T. K. (2000年01月05日), Khmer Up-Date | |||
| L2/00-056 | N2164 | Sato, T. K. (2000年02月23日), AMD-25 (Khmer) correction request | |||
| L2/00-109 | Suignard, Michel (2000年04月06日), Corrections to Khmer character tables in 10646 and Unicode | ||||
| L2/00-234 | N2203 (rtf, txt) | Umamaheswaran, V. S. (2000年07月21日), "8.1", Minutes from the SC2/WG2 meeting in Beijing, 2000年03月21日 -- 24 | |||
| L2/00-338 | N2274 | Working Draft of Tables & Character Names for Editorial correction to Khmer for 10646-1:2000, 2000年09月19日 | |||
| L2/01-307 | Whistler, Ken (2001年08月06日), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||
| L2/01-308 | Hosken, Martin; Whistler, Ken (2001年08月08日), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||
| L2/01-310 | McGowan, Rick; Whistler, Ken (2001年08月12日), Khmer issues on the Horizon | ||||
| L2/01-372 | N2380 | Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001年10月08日 | |||
| L2/01-382 | N2385 | Bauhahn, Maurice; Everson, Michael (2001年10月11日), Response to Cambodian official objection to Khmer block (N2380) | |||
| L2/01-421 | N2380R | Cambodian official objection to the existing Khmer block in UCS, 2001年10月14日 | |||
| L2/01-394 | Phu, Leewood (2001年10月17日), Letter from Cambodia to JTC 1 Chairman Regarding Khmer Character Encoding in ISO/IEC 10646 | ||||
| L2/01-443 | N2406 | Response to WG2 Document N2385, 2001年10月11日, 2001年11月04日 | |||
| L2/01-476 | Karlsson, Kent (2001年12月19日), Ordering rules for Khmer | ||||
| L2/02-016 | Whistler, Ken (2002年01月14日), Character Properties for repetition marks | ||||
| L2/02-017 | Whistler, Ken (2002年01月14日), Character Properties for avagrahas, etc. | ||||
| L2/02-073 | Davis, Mark (2002年02月08日), Cambodian | ||||
| L2/02-097 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert (2002年02月13日), Proposal to deprecate Khmer characters | ||||
| L2/02-131 | N2412 | Everson, Michael (2002年03月31日), On the suitability of the COENG encoding model for Khmer | |||
| L2/02-154 | N2403 | Umamaheswaran, V. S. (2002年04月22日), "5.1", Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001年10月15日/19 | |||
| L2/02-196 | N2458 | Harada, Shiro (2002年05月03日), On the Unsuitability of "COENG encoding model" for Khmer | |||
| L2/02-211 | N2459 | Cambodian stance regarding Khmer code table in Unicode 3.2, 2002年05月14日 | |||
| N2459R | Revised Cambodian stance regarding Khmer code table in Unicode, 2002年05月20日 | ||||
| L2/02-166R2 | Moore, Lisa (2002年08月09日), "Consensus 91-C5", UTC #91 Minutes, Leave the ROBAT as it is in the standard today (do not deprecate) and document its use appropriately. | ||||
| L2/02-070 | Moore, Lisa (2002年08月26日), "Consensus 90-C1, Consensus 90-C2, and Motion 90-M9", Minutes for UTC #90 | ||||
| L2/03-430 | Davis, Mark (2003年11月10日), Problem with Khmer / ZWJ / ZWNJ | ||||
| N2956 | Freytag, Asmus (2005年08月12日), "Representative glyphs for U+17D2 and U+10A3F", Unicode Consortium Liaison Report for WG2 Meeting #47 | ||||
| L2/05-180 | Moore, Lisa (2005年08月17日), "Consensus 104-C12", UTC #104 Minutes, Change the representative glyphs for Kharoshthi U+10A3F and Khmer U+17D2 to be the same as U+17D2, but with both enclosed in a dashed box... | ||||
| N2953 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2006年02月16日), "M47.16 (Miscellaneous glyph defects)", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005年09月12日/15 | ||||
| L2/08-287 | Davis, Mark (2008年08月04日), Public Review Issue #122: Proposal for Additional Deprecated Characters | ||||
| L2/08-253R2 | Moore, Lisa (2008年08月19日), "Consensus 116-C13", UTC #116 Minutes, Change the deprecated property by removing 0340, 0341, 17D3, and adding 0149, 0F77, 0F79, 17A4, 2329, 232A. | ||||
| L2/08-328 (html, xls) | Whistler, Ken (2008年10月14日), Spreadsheet of Deprecation and Discouragement | ||||
| L2/09-234 | N3603 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2009年07月08日), "M54.13h", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 | |||
| L2/10-416R | Moore, Lisa (2010年11月09日), "Properties of Two Khmer Characters (B.10.3) [U+17B4 and U+17B5]", UTC #125 / L2 #222 Minutes | ||||
| 4.0 | U+17DD, 17F0..17F9 | 11 | L2/02-083 | Nelson, Paul (2001年12月02日), Response and Proposal for Khmer Encoding | |
| L2/02-100 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert (2002年02月13日), Proposal to add missing Khmer characters | ||||
| L2/02-070 | Moore, Lisa (2002年08月26日), "Consensus 90-C23", Minutes for UTC #90 | ||||
| L2/16-163 | Pournader, Roozbeh (2015年05月12日), Additions to Indic Syllabic Category for Myanmar and Khmer | ||||
| |||||
References
[edit ]- ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2023年07月26日.
- ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2023年07月26日.