Rasmī or aslī?: Arabic’s impact on Israeli Hebrew

D Gershon Lewental, DGLnotes, 27 January 2012

Artistic rendering of the Hebrew and Arabic words for ‘peace’, shālōm and salām, respectively, in a style demonstrating their graphic resemblance, against the backdrop of the Old City of Yāfō (Jaffa).
Artistic rendering of the Hebrew and Arabic words for ‘peace’, shālōm and salām, respectively, in a style demonstrating their graphic resemblance, against the backdrop of the Old City of Yāfō (Jaffa). [1]
The revival of Hebrew, beginning in the late Nineteenth Century, provides an interest case study of the influence of one language upon another, and particularly the interaction between two closely-related languages. Indeed, Modern Hebrew (MH), specifically ‘Israeli Hebrew’ (IH), shares a number of elements with Modern Standard Arabic (MSA), also called fuṣḥā, and Levantine Arabic (LA), spoken in much of Greater Syria, which includes the territory of the modern states of Syria, Lebanon, Israel, Jordan, and the Palestinian territories. This pattern expands upon previous borrowings and other interactions that took place between Hebrew and Arabic in more distant times, specifically during the classical age of Islamic civilisation. What are these contemporary similarities and what conclusions can we draw from them about the extent and manner of Arabic’s recent impact on Hebrew?

This is a work in progress. Any suggestions, corrections, and criticisms are most appreciated. Do you have contributions to the appendix of Arabic slang in Hebrew? Click here.

Table of contents

1. From Ben-Yehūdāh to the PaLMaḤ

Ben-Yehūdāh working at his desk in Jerusalem, c. 1912.
Ben-Yehūdāh working at his desk in Jerusalem, c. 1912. [2]
Elīʿezer Ben-Yehūdāh (1858–1922), the ‘father’ of MH, favoured a strong reliance upon Arabic in the revival of Hebrew. He argued that a fellow Semitic language—not European languages—should fill MH’s lacunæ, seeing Arabic as a source for missing roots and new words in Hebrew.1 He demanded that the Waʿad ha-Lāshōn ha-ʿIvrīt (Hebrew Language Committee) accept this argument:

... the majority of the roots found in the Arabic vocabulary were once part of the Hebrew lexicon, and all of these roots are not foreign, nor are Arabic, but are ours, which we lost and have now found again [author’s emphasis].2

Ben-Yehūdāh based his argument on the contention that Arabic has preserved the character of proto-Semitic—a controversial position that most linguists reject.3 Later scholars have criticised Ben-Yehūdāh for carrying his opinion forward too far and making mistakes. One example concerns the Hebrew word for ‘locomotive’ (qaṭṭār), which he borrowed from the Arabic qiṭār under the incorrect assumption that it derived from the ‘common’ root qṭṛ, which, in Hebrew, means ‘to smoke or to burn incense’. However, the Arabic word qiṭār stems, in fact, from the Arabic qaṭar (‘to draw or tow’) and is not related to the Hebrew qīṭōr (‘steam’). Nonetheless, this misunderstanding led to the coining of qaṭṭār as the MH word for ‘locomotive’.4

One cannot attribute the influence of Arabic upon MH to Ben-Yehūdāh’s determination alone. Chomsky posited two further reasons: until 1948, Arabic was spoken by the majority of the Palestinian population (both Jewish and Arab); in addition, Arabic is closest to Hebrew amongst the contemporary Semitic languages.5 Hebrew, during the process of its revival, needed new words and patterns urgently and its neighbouring tongue, a rich and vibrant language, provided a ready mine of resources.6 With the largest lexicon of Semitic languages, Arabic provided a valuable resource for early Hebrew linguists.7 Furthermore, the phonetic similarity between Arabic and Hebrew may also have contributed to the ease of vocabulary transfer from one language to the other.8 According to Wexler, the early method of using of Arabic as a ‘guide’ for rebuilding Hebrew based itself upon three arguments: (1) that Arabic had the largest vocabulary; (2) that every native Arabic word represented a potential Hebrew one; and (3) that Levantine Arabic preserved an important substratum of hebraisims which could be repatriated.9 Wexler dismissed the latter two contentions and noted that only the first—regarding the size of Arabic’s lexicon—is a factual statement.10

Members of PaLMaḤ‘s ‘Arab department’, known as mistaʿaravīm, from Qibbuts Yagur, near Ḥaifa.
Members of PaLMaḤ‘s ‘Arab department’, known as mistaʿaravīm, from Qibbuts Yagur, near Ḥaifa. [3]
Nevertheless, it is indisputable that Arabic influenced the development of Hebrew. Although we are focusing here on MH, we must recall the important precedent set during the classical period of Islamic civilisation. During that era of cultural flourishing, not only did numerous words pertaining to secular matters and philosophical ideas enter the Hebrew lexicon, but Hebrew scholars also adopted important grammatical and philological concepts from their Arabic counterparts. In more recent times, Arabic influenced Modern Hebrew during a number of successive phases. While the first layer of Arabic loan words entered through the efforts of Ben-Yehūdāh, a second wave of influence can be attributed to the ethos of the élite Jewish fighting brigades, the ‘strike forces’ (Heb. plūggōt maḥaṣ) known by their acronym, PaLMaḤ, during Mandatory Palestine in the 1940s.11 Representative of the kibbutz (Heb. qibbūṣ) movement and its left-wing ideology, in particular, what later became the communist Mifleget ha-Pōʿalīm ha-Meʾūḥedet (‘United Workers Party’, known as MaPāM) movement, the PaLMaḤ played a formative rôle in the development of native Israeli or Sabra (Heb. ṣabbār) culture. A number of PaLMaḤ members, called mistaʿaravīm (or mistaʿarevīm, ‘those who become like Arabs’), imitated Arab dress and style and held frequent meetings with Bedouins, in due course absorbing numerous words and expressions that they then introduced into the developing Israeli society. Examples of words that the PaLMaḤ familiarised for Sabra culture are chīzbāṭ (‘tall tale’) and finjān (‘coffee pot’), both of which entered the IH lexicon through the mistaʿaravīm.12

2. Arabic within a European context

Yemenite immigrants being brought to Israel during the rescue mission of Operation ‘Magic Carpet’, 1949–1950.
Yemenite immigrants being brought to Israel during the rescue mission of Operation ‘Magic Carpet’, 1949–1950. [4]
Despite the numerous reasons and opportunities for Arabic influence on MH, it is somewhat surprising that its actual impact is limited. Indeed, Standard Average European (SAE), which includes (among others) Yiddish, Russian, French, German, and English, has affected the language much more. Blau observed that, in spite of the common assertion that MSA and MH influenced each other; MH did not affect MSA at all and MSA’s direct impact on MH was small.13 Instead, SAE affected both languages much more: Yiddish, Russian, German, French, and English in the case of Hebrew, and French and English in that of Arabic. Shehadeh suggested some reasons for the modest influence of Arabic on Hebrew. Above all, he highlighted the fact that that most Hebrew revivalists came from Europe and thus lacked any knowledge of Arabic.14 Additionally, to modern Zionist leaders, who sought to cultivate a modern, Western Hebrew culture, Arabic represented the mediæval mindset that they were attempting to escape.15 Finally, Shehadeh posited that the growing tensions between Arabs and Jews may have prevented more interaction on the linguistic level, a point also made by others.16 In addition to these factors, Blau pointed out that most Middle Eastern Jews (Heb. Mizrāḥīm), who were born into Arabic-speaking homes and immigrated from Morocco, Iraq, and Yemen, spoke only their local dialect and had little knowledge of MSA.17 As a result, any linguistic impact from these immigrants took place within the context of their dialect and not within the realm of Modern Standard Arabic.

Curiously, scholars have drawn attention to the fact that a number of words that appear to derive from Arabic or the influence of Arabic-speaking Jewry were actually adopted from European words whose origins are Arabic.18 One example concerns the MH word maḥsān (‘store-house’), which did not stem from the tempting Hebrew root ḥsn (‘provision’), but rather, from the SAE magazin. However, magazin itself evolved from the Arabic makhzan (pl., makhāzīn), which also means ‘store-house’.19 The Hebrew word sifrāh exemplifies the same point. Coming to Hebrew from the French chiffre, Yiddish stiffer, Russian tsifra, or English cipher, the origin of the SAE word is also Arabic: ṣifr (‘zero’).20 Again, although it is tempting to create a link between sifrāh and the Hebrew root sfr (‘to count, to read, to tell’), there is no etymological connexion between the word and the root from which it seems to derive.21 Another example of this concerns the Hebrew word taʿarīf (‘tariff’). Other times, words that appear to be borrowings from Arabic into Hebrew actually represent the influence of SAE upon both languages. The word for ‘film’ in Hebrew comes from the word sereṭ (‘ribbon’), much as the Arabic word sharīṭ (‘string’) came to mean ‘motion picture’; both cases reflect the influence of French (bande de film).22

Such examples raise the issue of the type of influence that Arabic has had upon Hebrew, which was not limited to that of a lexical nature. Even though sharīṭ and sereṭ appear to have a similar root, it was the specific use of sharīṭ to mean ‘film’, based on the French example, which inspired Hebrew linguists. Thus, Hebrew borrowings from Arabic took place not only in the realm of lexis, but in the dimensions of syntax and morphology, as well.23 A similar process took place in earlier centuries, as Arabic grammatical ideas—such as the concept of the root (Heb. shōresh) and the conjugation paʿal—made their way into Mediæval Hebrew.24 More recently, in the 1920s, new noun formations with the Arabic derivational suffix -iyyā(h) began to appear frequently in Hebrew.25 The -iyyā(h) suffix recalls the Mediæval Hebrew adoption of -iyyōt from the Arabic -iyyāt. Arabic semantic influences on Hebrew can be found as well: the use of the Hebrew word hévīʾāh (‘to bring’) to connote ‘giving birth’ is a direct result of the Arabic use of jāʾab which has the dual meaning of ‘bringing’ and ‘birthing’.26 Additionally, the Hebrew slang term ḥatīkhāh (lit., ‘a piece’), which refers to a beautiful girl, developed from the LA shaʿfah (< shaqfah), which again has the double meaning of ‘a piece’ and ‘a shapely girl’.27

continued on the next page pages 1 | 2 | 3

References and citations

  1. Shehadeh, ‘Influence’, 61-62; Kutscher, History, 209. []
  2. Ben-Yehūdāh, ‘Meqōrōt’, 9. See Blau, Renaissance, 32. I am currently working on a translation of this lecture by Ben-Yehūdāh, which reflects clearly his philosophy regarding the utility of Arabic in reviving Hebrew. []
  3. Ibid. []
  4. Blau, Renaissance, 33-34. []
  5. Chomsky, ha-Lāshōn, 217. []
  6. Shehadeh, ‘Influence’, 62. []
  7. Ibid.; Wexler, Schizoid nature, 28. []
  8. Almog, Sabra, 199. []
  9. Wexler, Schizoid nature, 28. []
  10. Ibid. []
  11. Kutscher, History, 209-210. []
  12. Ibid., 210. []
  13. Blau, Renaissance, 31. []
  14. Shehadeh, ‘Influence’, 62. []
  15. Ibid. []
  16. Ibid., 63; Blau, Renaissance, 31. []
  17. Blau, Renaissance, 33. []
  18. Kutscher, History, 210; Blau, Renaissance, 36-37. []
  19. Blau, Renaissance, 36-37. []
  20. Ibid., 37. []
  21. Ibid. []
  22. Ibid., 34-35. []
  23. Shehadeh, ‘Influence’, 58. []
  24. Ibid., 59. []
  25. Kutscher, History, 211; Blau, Renaissance, 35-36. []
  26. Shehadeh, ‘Influence’, 59. []
  27. Ibid. []

Bibliography and further reading

Note: A large amount of literature exists on the subject of the Hebrew language, modern Israeli slang, and the interaction of Hebrew and Arabic. The bibliography below contains not only a list of works consulted in the preparation of this article, but also sources for further research on the topic.

Works consulted

Aḥīʾasaf, ʿŌdéd, et al. Leqsīqōn ha-sleng ha-ʿIvrī we-ha-ṣevāʾī [Lexicon of Hebrew and military slang]. Ramat-Gan: Prōlōg, 1993.

Almog, Oz. The Sabra: The Creation of the new Jew. S Mark Taper Foundation imprint in Jewish studies. Translated from Hebrew by Haim Watzman. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press, 2000.

Bar-Adon, Aaron. ‘Language planning and processes of nativization in the newly revived Hebrew’. In ha-ʿIvrīt bat-zmannénū: Meḥqārīm we-ʿiyyūnīm [Studies on contemporary Hebrew], ed. Shelomo Morag, 198–213. Vol. 1. Jerusalem: Academōn Press, 1987.

Ben-Amotz, Dahn and Netiva Ben-Yehuda. Millōn ʿolāmī le-ʿIvrīt medubberet [World dictionary of Hebrew slang]. Tel-Aviv: A Lewīn-Epshṭayn, 1972–1982.

Ben-Yehūdāh, Elīʿezer. ‘Meqōrōt: Le-malléʾ he-ḥāsér bi-leshōnénū [Sources to fill the lacunæ in our language]’. Zikhrōnōt Waʿad ha-Lāshōn 4 (1914/5674): 3–14. [online] [online (text)]

Blanc, Haim. ‘Hebrew in Israel: Trends and problems’. In ha-ʿIvrīt bat-zmannénū: Meḥqārīm we-ʿiyyūnīm [Studies on contemporary Hebrew], ed. Shelomo Morag, 155–167. Vol. 1. Jerusalem: Academōn Press, 1987.

Blanc, Haim. Lāshōn bnéy-ādām [Human language]. Jerusalem: Bialik Institute, 1989.

Blau, Joshua. The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and differences in the revival of two Semitic languages. Near Eastern Studies, 18. Berkeley: University of California Press, 1981. [online]

Chomsky, William Zev. Ha-Lāshōn ha-ʿIvrīt be-darkhéy hitpatḥūtāh [Hebrew, the eternal language]. Sifriyyat Dānī le-maddāʿ we-haśkél, 76. Jerusalem: Rubin-Mass, 1967.

Chomsky, William Zev. Hebrew: The Eternal language. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1969.

Kornblueth, Ilana and Sarah Aynor. ‘A Study of the longevity of Hebrew slang’. International Journal of the Sociology of Language 1 (1974): 15–38 (DOI 10.1515/ijsl.1974年1月15日).

Kutscher, Eduard Yechezkel. A History of the Hebrew language, ed. Raphael Kutscher. Jerusalem: Magnes Press of the Hebrew University, 1982.

Morag, Shelomo, ed. Ha-ʿIvrīt bat-zmannénū: Meḥqārīm we-ʿiyyūnīm [Studies on contemporary Hebrew]. 2 vols. Jerusalem: Academōn Press, 1987.

Piamenta, Moshe. ‘Hashpāʿat ha-ʿArāvit ʿal ḥīddūshéy Ben-Yehūdāh [The Influence of Arabic on the innovations of Ben-Yehūdāh]’. Leshōnénū lā-ʿām 12.6 (118) (Nīsān–Īyyār 1961/5721): 150–158.

Rozental, Rubik. Millōn ha-sleng ha-meqīf [Dictionary of Israeli slang]. Jerusalem: Keter, 2005.

Sáenz-Badillos, Angel. A History of the Hebrew language. Translated from Spanish by John Elwolde. 1st paperback ed. New York City: Cambridge University Press, 1996.

Sappan, Raphael. ‘Hebrew slang and foreign loan words’. Ariel 25 (Winter 1969): 75–80. [online (text)]

Sappan, Raphael. Mīllōn ha-sleng ha-Yiśreʾélī [The Dictionary of Israeli slang]. Jerusalem: Qiryat-Sefer, 1965.

Shehadeh, Haseeb. ‘The Influence of Arabic on Modern Hebrew’. In Études sémitiques et samaritaines offertes à Jean Margain, ed. Christian-Bernard Amphoux, Albert Frey, and Ursula Schattner-Rieser, 149–161. Lausanne: Éditions du Zèbre, 1998.

Shehadeh, Haseeb. ‘The Influence of Arabic on Modern Hebrew’. Langues et linguistique 5 (2000): 55–66.

Wexler, Paul. The Schizoid nature of Modern Hebrew: A Slavic language search of a Semitic past. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1990.

Further reading

Amara, Muhammad Hasan and Bernard Spolsky. ‘The Diffusion and integration of Hebrew and English lexical items in the spoken Arabic of an Israeli village’. Anthropological Linguistics 28.1 (Spring 1986): 43–54.

Avinery, Isaac. Kibbūshéy ha-ʿIvrīt be-dōrénū [The Achievements of modern Hebrew]. Merḥavyāh: Sifriyyat Pōʿalīm, Hotsāʾat ha-Qībbūts ha-Artsī ha-Shōmer ha-Tsāʿīr, 1946.

Bar-Adon, Aaron. ‘The Evolution of Modern Hebrew’. In Acculturation and integration: A Symposium by American, Israeli and African experts, ed. Judd L Teller, 65–95. New York City: American Histadrut Cultural Exchange Institute, 1965.

Ben-Yehūdāh, Elīʿezer. ‘Sheʾelāh lōheṭāh (nikhbedāh) [A burning (weighty) question]’. In ha-ʿIvrīt bat-zmannénū: Meḥqārīm we-ʿiyyūnīm [Studies on contemporary Hebrew], ed. Shelomo Morag, 3–15. Vol. 1. Jerusalem: Academon Press, 1987. [online (text)]

Berdichevsky, Norman. ‘The Mother of languages: The Influence of Hebrew on other languages’. Ariel 104 (1997): 6–13.

Blanc, Haim. ‘The Growth of Israeli Hebrew’. Middle Eastern Affairs 5.12 (December 1954): 385–392.

Blanc, Haim. ‘Israeli Hebrew texts’. In ha-ʿIvrīt bat-zmannénū: Meḥqārīm we-ʿiyyūnīm [Studies on contemporary Hebrew], ed. Shelomo Morag, 131–151. Vol. 1. Jerusalem: Academon Press, 1987.

Fellman, Jack, Reuven Sivan, Uzzi Ornan, et al. ‘Terūmātō shel Elīʿezer Ben-Yehūdāh li-teḥiyyat ha-lāshōn ha-ʿIvrīt [Elīʿezer Ben-Yehūdāh’s contribution to the revival of the Hebrew language]’. Qātedrāh 2 (November 1976): 81–107. [online]

Fisherman, Haya. ‘Attitudes toward foreign words in contemporary Hebrew’. International Journal of the Sociology of Language 86 (1990): 5–40 (DOI 10.1515/ijsl.1990865).

Kamrat, Mordechai, Uzzi Ornan, Haim Blanc, et al. ‘ʿAl lāshōn ha-"tsabbārīm": Wikūʾaḥ mi-sāvīv la-shulḥān ʿāgōl [On the language of the "tsabbarim" (A Round-table discussion)]’. Leshōnénū lā-ʿām 6.2–3 (1955): 3–17.

Koplewitz, Immanuel. ‘The Use and integration of Hebrew lexemes in Israeli spoken Arabic’. In Fourth international conference on minority languages, ed. Durk Gorter, 181–195. Multilingual matters, 71. Vol. 2, Western and Eastern European papers. Clevedon, UK/Bristol, Pennsylvania: Multilingual Matters, 1990.

Kutscher, Eduard Yechezkel. ‘Modern Hebrew and "Israeli" Hebrew’. Conservative Judaism 10.3 (Spring 1956): 28–45.

Morag, Shelomo. ‘Planned and unplanned development in modern Hebrew’. Lingua 8 (1959): 247–263 (DOI 10.1016/0024-3841(59)90025-7).

Shir, Semadar. Béyt-séfer zeh aḥlāh sṭūṣ [School is cool]. Tel-Avīv: Sifriyyat Maʿarīv, 1993.

Transliteration tables

For Arabic, I have chosen to conform to the basics of the system used in the International Journal of Middle East Studies, the new Encyclopædia of Islam (3rd ed.), and the Library of Congress, with two major exceptions: I always mark the tāʾ marbūṭah (ة) with an ‘h’ and I assimilate the definite article (al-) into the sun letters, both stemming from an effort to make the transliterations approximate both orthography and pronunciation.

Arabic transliteration table

For Hebrew transliteration, I have adopted a similar method that makes it easier to compare the two languages.

Arabic transliteration table

Related links

  • The Academy of the Hebrew Language
  • Arabic slang is sababa in Hebrew by Mya Guanieri
  • מילים שמקורן בערבית [Words whose origin is from Arabic] (השפה העברית/ha-Śafah ha-ʿIvrit)
  • Arabic words in Israeli Hebrew slang (Factoidz)
  • הזירה הלשונית: יא בא באבא [The Language arena: O Pa Papa!] by Rubik Rozental
  • Israeli Hebrew slang guide by Roadjunky
  • 'Sababa'! Ancient language gets modern update (MSNBC/Associated Press)
  • מילון פלמ"חי-עברי [PaLMaḤ-Hebrew dictionary] by Haim Hefer and Haim Gouri
  • Semitic languages (Wikipedia)
  • English-Arabic-Hebrew mini dictionary (MidEastWeb)
  • Israeli anchors speak about the Hebrew language (University of Texas at Austin)
  • History of the ancient and modern Hebrew language by David Steinberg
  • מילון הסלנג של '48 [The Dictionary of slang from ’48] (Motke)
  • Arabic words in Hebrew (Wikipedia)
  • Image credits

    1. Artistic rendering of the Hebrew and Arabic words for ‘peace’, shālōm and salām, respectively, in a style demonstrating their graphic resemblance, against the backdrop of the Old City of Yāfō (Jaffa). Source: D Gershon Lewental (DGLnotes).
    2. Ben-Yehūdāh working at his desk in Jerusalem, c. 1912. Source: Shlomo Narinsky (David B Keidan Collection of Digital Images, Central Zionist Archives).
    3. Members of PaLMaḤ‘s ‘Arab department’, known as mistaʿaravīm, from Qibbuts Yagur, near Ḥaifa. Source: Qibbūts Yāgūr.
    4. Yemenite immigrants being brought to Israel during the rescue mission of Operation ‘Magic Carpet’, 1949–1950. Source: Wikipedia.

    Upcoming talks and lectures

    Please note that not all of these events are open to the general audience; please check with the organisers to confirm.
  • 09 September 2025—‘Category imperative: Establishing a Bahāʾī department in the Israeli Ministry for Religious Affairs’ (41st annual meeting of the Association for Israel Studies): Haifa, Israel.
  • 01–03 November 2025—‘"The Arab-Israelite conquest": Biblical models and the historiography of the Arab-Islamic expansion’ (18th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Washington Georgetown Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 12 August 2025—‘Persianate but not Iranian, Muslim but not Islamist: Tajik national identity between Iran and Islam’’ (10th bienniel convention of the Association for the Study of Persianate Societies): Tashkent, Uzbekistan.
  • 09 January 2025, 13.00—‘The 07 October War and the future of Israel and the Middle East ’ (Rashi Israel Kehillah Community talk, Rashi School): 8000 Great Meadow Rd, Dedham, Massachusetts (Zoom).
  • 18 November 2024, 12.30—‘A Symbol of empire, or, why an ancient Iranian flag is flown Iran, Tajikistan, Kurdistan—and even in New York’, Department of Sociology and Anthropology Seminar Series, Seminar Room 25312, Department of Sociology and Anthropology, Hebrew University of Jerusalem, Israel.
  • (削除) 03 November 2024—‘"The Arab-Israelite conquest": Biblical models and the historiography of the Arab-Islamic expansion’ (17th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Washington Georgetown Marriott Hotel, Washington, DC. (削除ここまで) [Withdrawn due to war.]
  • 01 November 2024, 09.00 (EST)—‘Persianate studies’, Association for the Study of Persianate Societies roundtable discussion (Zoom).
  • (削除) 13 August 2024, 9.30—‘The Return of Iran: Iranian nationalist rhetoric during the Iran-Iraq War ’ (14th biennial conference of the Association for Iranian Studies): Mexico City, Mexico. (削除ここまで) [Withdrawn due to war.]
  • 06 June 2024, 18.30—‘Crisis of authority and authority during crisis: Shoghi Effendi’s succession and the State of Israel’ (Hebrew University Chair in Bahaʾi Studies Public Lecture): Hebrew University, Jerusalem (Zoom).
  • 15 May 2024, 16.30—‘Shoghi Effendi and the development of Bahāʾī-Israeli relations’’ (Il Condominio Italian Bahāʾī forum): Rome, Italy (Zoom).
  • 08 May 2024, 14.15—‘Category imperative: The Establishment of the Bahāʾī Department in the Israeli Ministry for Religious Affairs’’ (47th annual conference of the Middle East & Islamic Studies Association of Israel): Open University, Raʿanannah, Israel.
  • 15 February 2024, 19.00—‘Historical scholarship on ʿAbd al-Bahāʾ: On Joshua Lincoln’s ʿAbduʾl-Bahā ʿAbbās: Head of the Bahāʾī faith: A Life in social and regional context (2024) ’ (Hebrew University Chair in Bahaʾi Studies Book Launch): Hebrew University, Jerusalem (Zoom).
  • 09 February 2024, 08.10—‘The Middle East: Judaism, Christianity, and Islam’ (Parents’ campus lectures, ha-Ḥiṭṭah State School): Derekh Aharon 4, Zikhron Yaʿaqov, Israel.
  • 01 February 2024, 18.00—‘Israel-Hamas war’ (Oklahoma International Law Society panel, University of Oklahoma College of Law): 300 W Timberdell Rd, Norman, Oklahoma.
  • 05 January 2024, 13.00—‘The Israel-Hamas war: Q&A ’ (Rashi Israel Kehillah Community talk, Rashi School): 8000 Great Meadow Rd, Dedham, Massachusetts (Zoom).
  • 14 December 2023, 12.00—‘Welcome and introduction: A Festschrift for Prof. Avigdor Levy’ (Department of Near Eastern & Judaic Studies, Brandeis University): Atrium, Abraham Shapira Academic Center, 415 South St, Waltham, Massachusetts.
  • 08 December 2023, 13.00—‘The Israel-Hamas war and where do we go from here? ’ (Rashi Israel Kehillah Community talk, Rashi School): 8000 Great Meadow Rd, Dedham, Massachusetts (Zoom).
  • (削除) 05 November 2023—‘"The Arab-Israelite conquest": Biblical models and the historiography of the Arab-Islamic expansion’ (16th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Washington Georgetown Marriott Hotel, Washington, DC. (削除ここまで) [Withdrawn due to war.]
  • 24 October 2023, 12.00—‘"Black Sabbath" and the Israel-Gaza War’ (OLLI special lecture, University of Oklahoma): Norman, Oklahoma (Zoom).
  • 11 June 2023, 17.00—‘The State of Israel and the succession to Shoghi Effendi’ (Shaykhi, Babi, and Bahaʾi Studies Oxford Seminar): Oxford, England (online).
  • 16 June 2023, 08.10—‘The Religion and world of Islam’ (Parents’ campus lectures, ha-Ḥiṭṭah State School): Derekh Aharon 4, Zikhron Yaʿaqov, Israel.
  • 01 June 2023, 11.00—‘Sāsānian war elephants and Islamic historical memory ’ (9th biennial convention of the Association for the Study of Persianate Societies): Yerevan, Armenia.
  • 27 April 2023, 11.15—‘A Bahāʾī leadership proclamation from 28 November 1957: The Israel State Archives as an insurance policy’ (46th annual conference of the Middle East & Islamic Studies Association of Israel): Rabin Complex 5002, Haifa University, Haifa, Israel.
  • 06 November 2022, 08.30—‘Sāsānian war elephants and Islamic historical memory’ (15th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Washington Georgetown Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 09 June 2022, 11.15—‘Yaḥaséy ha-gōmelīn she-béyn ḥéqer ha-dāt ha-Bahāʾīt we-héqer Erets Yiśrāʾél: Meḥqār we-sīmbyōzāh [The Relations between Bahāʾī studies and Israel studies: Scholarship and symbiosis]’ (45th annual conference of the Middle East & Islamic Studies Association of Israel): Multi-Purpose Room 1, Shalem College, Jerusalem, Israel.
  • 15 November 2021, 08.30—‘"The People have multiplied", the narrative has multiplied: A Matn-cum-isnād analysis of the Bajīlah’s "fourth"’ (14th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Washington Georgetown Marriott Hotel, Washington, DC.
  • (削除) 28–31 October 2021—‘Hand of God or turn of fate? Christian and Zoroastrian responses to the Arab-Islamic conquests’ (55th annual meeting of the Middle East Studies Association): Palais des congrès, Montréal, Québec. (削除ここまで) [Withdrawn due to COVID-19.]
  • 03 December 2020, 19.00—‘The Use and abuse of history in the Iran-Iraq War ’ (Forty years after the outbreak of the Iran-Iraq War: Cultural history, remembrance, commemoration, an online symposium of the Alliance Center for Iranian Studies, Tel-Aviv University): Zoom.
  • (削除) October 2020—‘Hand of God or turn of fate? Christian and Zoroastrian responses to the Arab-Islamic conquests’ (54th annual meeting of the Middle East Studies Association): Washington, DC. (削除ここまで) [Withdrawn due to COVID-19.]
  • (削除) 27 August 2020—‘The Return of Iran: Iranian nationalist rhetoric during the Iran-Iraq War ’ (13th biennial conference of the Association for Iranian Studies): Salamanca, Spain. (削除ここまで) [Cancelled due to COVID-19.]
  • (削除) 13 March 2020—‘Sāsānian war elephants and Islamic historical memory ’ (9th biennial convention of the Association for the Study of Persianate Societies): New Delhi, India. (削除ここまで) [Cancelled due to COVID-19.]
  • 22 January 2020, 18.00—‘The Jewish experience under Islam’ (Via Sabra tour: ‘Following the footsteps of Jews from Arab lands’): Biblical Lands Museum, Jerusalem, Israel.
  • 02 November 2019—‘From Muʾtah and the Bridge to al-Yarmūk and al-Qādisiyyah: Echoes of defeats and victories in the literature of Islamic historical writing’ (12th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 03 June 2019, 14.40—‘Religion or state? Symbols, rhetoric, and identity in wartime Iran’ (The Iranian Revolution at 40: A Reappraisal, a conference of the Alliance Center for Iranian Studies, Tel-Aviv University): 2nd floor, Wiener-Gross Building, Tel-Aviv University, Tel-Aviv, Israel.
  • 08 February 2019, 09.20—‘Myths and facts of the modern Middle East’ (Wiesbaden High School): Floridastraße 26, Hainerberg Army Base, Wiesbaden, Germany.
  • 03 November 2018, 12.30—‘Between Byzantium and Iran: Caucasian peoples and the Arab-Islamic conquests’ (11th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 09 October 2018, 17.30—‘Radical Islam: What makes it "radical"?’ (Oriental Institute, Czech Academy of Sciences): Národní 3, Room 108, Prague, Czech Republic.
  • 06 September 2018, 12.00—‘Arab-Israeli conflict: Where to now?’ (Center for Middle East Studies brown-bag lecture series, University of Oklahoma): Farzaneh Hall 145, Norman, Oklahoma.
  • 16 August 2018, 15.45—‘The "Fighting Persians" and the "Fighting Romans": "Seventh-Century Madness" in later Muslim annals’ (12th biennial conference of the Association for Iranian Studies): Jordan Center for Persian Studies and Culture, University of California, Irvine, California.
  • 20 July 2018, 11.30—‘Remembering the Battle of al-Qādisiyyah: History and memory in early Islamic civilisation’ (5th World Congress for Middle Eastern Studies): Seville, Spain.
  • 11 April 2018, 11.30—‘What is radical Islam and why is it so "radical"?’ (University of Oklahoma in the United Kingdom): Lakenheath Air Force Base, Lakenheath Education Centre, Building 948, Room 205, Lakenheath, England.
  • 17 March 2018, 16.00—‘Armenians, Georgians, and Albanians and the initial Sāsānian response to the Arab-Islamic expansion ’ (8th biennial convention of the Association for the Study of Persianate Societies): Ilia State University, Tbilisi, Georgia.
  • 21 November 2017, 10.30—‘Call-and-response battles in Syria and Iraq: The Literary construction of Islamic collective memory’ (51st annual meeting of the Middle East Studies Association): Marriott Wardman Park Hotel, Washington, DC.
  • 15 November 2017, 15.00—‘Tajikistan between Iran and Islam: Nationalism and identity in post-Soviet Central Asia ’ (Farzaneh Family Center for Iranian and Persian Gulf Studies, University of Oklahoma): Farzaneh Hall 145, Norman, Oklahoma.
  • 07 November 2017, 17.30—‘Minorities and the Jewish state: The Druze, Circassian, and Bahāʾī communities of Israel ’ (International Studies Lecture, Texas A&M University): Harrington Education Center 108, 540 Ross St, College Station, Texas.
  • 07 November 2017, 12.00—‘What is radical Islam and why is it so "radical"? ’ (Institute for International and Immigration Law, Texas Southern University): 3100 Clerbourne St, Room 105/106, Houston, Texas.
  • 06 November 2017, 10.00—‘"Micro-minorities" in Israel: Druze, Circassian, and Baháʾí communities and the Jewish State ’ (International Studies Institute, University of New Mexico): Lobo A & B, Room 3037/3039, Student Union Building, 1 University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico.
  • 03 November 2017, 18.15—‘Jewish and Christian minorities in the mediæval Islamic world ’ (Medieval Fair Lecture Series, Center for Medieval & Renaissance Studies, University of Oklahoma): Norman Public Library West, 300 Norman Center Court, Norman, Oklahoma.
  • 20 October 2017—‘Iranian exiles in Istanbul and Ottoman–Qājār relations’ (10th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 01 April 2017, 18.00—‘What is the Middle East?’ (Moore Baháʾí Cultural Event): 1516 SW 38th Street, Moore, Oklahoma.
  • 28 October 2016, 10.30—‘Iranians, Ottomans, and Europeans in the Nineteenth-Century entrepôt of Istanbul’ (9th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 04 August 2016, 08.45—‘Under the banner of Iran: The Derafsh-e kāveyān as a changing emblem of Iranian identity from the Sāsānian era to the present’ (11th biennial conference of the International Society of Iranian Studies): Vienna, Austria.
  • 21 June 2016, 09.00—‘Beyond "Israel studies": The Case of Bahāʾīs and Jews in the Holy Land, 1917–1957’ (32nd annual meeting of the Association for Israel Studies): Jerusalem, Israel.
  • 04 May 2016, 11.00—‘The Holocaust and our world today ’ (panel participant) (Holocaust Remembrance and Restitution Society’s Holocaust Remembrance Week): Beaird Lounge, Oklahoma Memorial Union, 900 Asp Ave, Norman, Oklahoma.
  • 03 May 2016, 20.00—‘Jews, Christians, and Ottoman society: Minorities under Islam ’ (Second Wind Ministries and Episcopal Student Association): Second Wind Coffee House, 564 Buchanan Ave, Norman, Oklahoma.
  • 14 April 2016, 18.30—‘Israel: Ask me anything ’ (Hillel at the University of Oklahoma): 494 Elm Avenue, Norman, Oklahoma.
  • 01 April 2016, 12.00—‘What makes radical Islam so radical? Understanding radical Islam and Salafism in the Middle East ’ (Cleveland County Democrats Corn Bread and Beans lecture series): West Wind Unitarian Universalist Church, 1309 West Boyd St, Norman, Oklahoma. [Norman Transcript article] [Red Dirt Report article]
  • 17 March 2016, 16.00—‘Epic encounters? Narrative, archetypes, and myth in Islamic historiography ’ (Interdisciplinary Islamic Studies Seminar and Islamic Studies Program lecture series, University of Michigan): International Institute, Room 1644, 1080 S University Ave, Ann Arbor, Michigan.
  • 18 March 2016, 11.00—‘Vernacular Islam ’ (Interdisciplinary Islamic Studies Seminar workshop, University of Michigan): International Institute, Room 1644, 1080 S University Ave, Ann Arbor, Michigan.
  • 06 March 2016, 19.00—‘Reflections on the future: How societies use religion, memory, and conflict to define and maintain their identities ’ (Tulsa Jewish United Fund Campaign kickoff lecture and reception, Jewish Federation of Tulsa): Charles Schusterman Jewish Community Center, Sylvan Auditorium, 2021 E 71st Street, Tulsa, Oklahoma.
  • 29 February 2016, 18.30—‘Israel: Ask me anything ’ (Hillel at the University of Oklahoma): 494 Elm Avenue, Norman, Oklahoma.
  • 08 February 2016, 12.00—‘Israel and the Palestinian territories in 2015—A Retrospective ’ (Center for Middle East Studies brown-bag lecture series, University of Oklahoma): Hester Hall 145, Norman, Oklahoma.
  • 22 November 2015, 08.30—‘From Israelites to Muslims: Biblical paradigms in the Futūḥ literature’ (49th annual meeting of the Middle East Studies Association): Sheraton Denver Downtown Hotel, Denver, Colorado.
  • 09 November 2015, 19.00—‘Recent trends and tensions in Israeli politics and society’ (Jewish University adult education series, Jewish Federation of Greater Oklahoma City): Jewish Federation of Greater Oklahoma City, 710 W Wilshire Blvd, Suite 103, Oklahoma City, Oklahoma.
  • 30 October 2015, 08.30—‘The Derafsh-e kāveyān: The Pre-Islamic Iranian national standard in myth, history, and memory’ (8th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 20 October 2015, 19.15—‘Israel 101 ’ (Hillel at the University of Oklahoma): 494 Elm Ave, Norman, Oklahoma.
  • 07 October 2015, 20.00—‘The Rise of Islam and the Arab-Islamic conquests in their historical perspective’ (Episcopal Student Association, St Anselm of Canterbury Episcopal Student Center): 800 Elm Avenue, Norman, Oklahoma.
  • 09 September 2015, 15.15 (Panel 16)—‘Symbols of (Iranian) empire: Banners, thrones, carpets, and pearls in Arab-Islamic conquest narratives ’ (7th biennial convention of the Association for the Study of Persianate Societies): Mimar Sinan Fine Arts University, İstanbul, Turkey.
  • 04 May 2015—‘Finding truth in the Futūḥ: Challenges in studying the Arab-Islamic conquests ’ (Department of Near Eastern Studies colloquium series, Cornell University): White Hall, Ithaca, New York.
  • 23 March 2015, 19.00—‘From Protective Edge to pre-emptive elections: Israeli news and analysis ’ (Jewish University adult education series, Jewish Federation of Greater Oklahoma City): Jewish Federation of Greater Oklahoma City, 710 W Wilshire Blvd, Suite 103, Oklahoma City, Oklahoma.
  • 16 March 2015, 18.00—‘Radical Islam and the Arab-Israeli conflict’ (‘Arab-Israeli conflict’ guest lecture, Tulane University): Dinwiddie Hall 103G, New Orleans, Louisiana.
  • 14 March 2015, 09.00—‘The (Gem) star-spangled banner yet waves’: Iranian priceless treasures in early Islamic history and memory’, (225th meeting of the American Oriental Society): Crowne Plaza French Quarter, New Orleans, Louisiana.
  • 10 March 2015, 12.00—‘Israeli elections primer: Understanding and interpreting the 17 March 2015 elections ’ (Department of International & Area Studies, University of Oklahoma): Hester Hall 145, Norman, Oklahoma.
  • 08 March 2015, 18.30—‘Israeli culture and cuisine’ (Faculty-in-Residence country culture night, University of Oklahoma): Kraettli Faculty-in-Residence House, Norman, Oklahoma.
  • 11 February 2015, 12.00—‘Narratives of Islamic historiography: Reading historical texts as literature ’ (Center for Medieval and Renaissance Studies brown-bag lecture series, University of Oklahoma): Ellison Hall 132, Norman, Oklahoma.
  • 14 December 2014, 09.30—‘Bahāʾīs and Jews in the Holy Land, 1917–1957: Symbiosis and scholarship’ (46th annual conference of the Association for Jewish Studies): Hilton Baltimore, Baltimore, Maryland.
  • 23 November 2014, 14.00—‘Hero and Trickster in early Islamic historiography: The Case of the Qādisiyyah narratives’ (48th annual meeting of the Middle East Studies Association): Marriott Wardman Park Hotel, Washington, DC.
  • 01 November 2014—‘From Settlement to Symbol: al-Qadisiyyah and the dehistoricisation of memory in mediæval narratives, sermons, and poetry’ (7th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 31 October 2014—‘Myth and memory in Islamic narratives: Saʿd and Abū Miḥjan at the Battle of al-Qādisiyyah’ (7th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 08 August 2014—‘Rostam’s death at al-Qādisiyyah: Early representations of Iranian identity in Islamic narratives’ (10th biennial conference of the International Society of Iranian Studies): Montréal, Québec.
  • 18 April 2014, 12.00—‘The Iran-Iraq war of words: Enlisting nationalism and religion in combat ’ (Center for the Study of Nationalism lecture series, University of Oklahoma): Ellison Hall 132, Norman, Oklahoma.
  • 03 April 2014, 18.30—‘Israel and the US ’ (Foreign Policy Association’s Great Decisions series): Norman Public Library, 225 North Webster Street, Norman, Oklahoma.
  • 15 March 2014—‘Rustam’s death at al-Qādisiyya and the development of an Islamic Iranian identity’ (224th meeting of the American Oriental Society): Pointe Hilton Squaw Peak Resort, Phoenix, Arizona.
  • 08 March 2014, 14.30—‘Iranian and Islamic heritage and the formation of Tajiki national identity ’ (After the Persianate: Cultural heritage and national transformation in modern Iran and India, a conference of the Iranian Studies Program, College of International Studies, University of Oklahoma): Wagner Hall 135, Norman, Oklahoma.
  • 28 February 2014, 18.30—‘The Tumultuous Seventh-Century: The Arab-Islamic conquests and the reshaping of the world ’ (Medieval Fair Lecture Series, Center for Medieval & Renaissance Studies, University of Oklahoma): Norman Public Library, A/B Room, 225 North Webster Street, Norman, Oklahoma.
  • 05 January 2014, 17.00—‘Creating and constructing heroes and anti-heroes in early Islamic historiography ’ (1st meeting of the Iranian Studies Research Group, Institute for the Study of Asia and Africa and the Department of Islamic and Middle Eastern Studies, Hebrew University): Faculty of the Humanities Building 5318, Hebrew University of Jerusalem—Mount Scopus campus, Jerusalem, Israel.
  • 26 December 2013, 18.15—‘The Iran-Iraq war of words, memory, and religious history ’ (Iran Forum, Alliance Center for Iranian Studies, Tel-Aviv University): Gilman Hall 133, Tel-Aviv University, Tel-Aviv, Israel.
  • 22 November 2013—‘"First", "second", and "third" battles of al-Qādisiyyah in Iraq, Palestine, and Syria: Early Islamic history and memory in radical Islamist discourse’ (6th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 17 November 2013—‘The Baháʾí faith and the State of Israel ’ (Edmond Baháʾí Center): 321 E Campbell Dr, Edmond, Oklahoma.
  • 18 October 2013, 18.30—‘Jews, Judaism, Israel, and the Middle East ’ (Norman Baháʾí Center): 526 Iowa St, Norman, Oklahoma.
  • 06 October 2013, 12.00—‘Between Egypt, Syria, and the Palestinian Territories: Israel in today’s Middle East’ (Norman Jewish Community Organization): Hillel Building, 494 Elm Ave, Norman, Oklahoma.
  • 03 September 2013, 08.00 (Panel 4)—‘The Death of Rostam: Literary representations of Iranian identity in early Islam ’ (6th biennial convention of the Association for the Study of Persianate Societies): Oriental Institute of Sarajevo and Bosniac Institute, Sarajevo, Bosnia.
  • 01 February 2013, 20.30—‘History of the Baháʾí community in the Holy Land, 1917 to the present’ (Moore Baháʾí Cultural Event): 1516 SW 38th Street, Moore, Oklahoma.
  • 18 January 2013, 12.00—‘An Israeli elections primer: Understanding and interpreting the 22 January 2013 elections ’ (Department of International & Area Studies, University of Oklahoma): Hester Hall, Norman, Oklahoma.
  • 07 January 2013, 18.30—‘The Rise of Jewish national identity in the modern world’ (Israel Cornell Club): Khan Museum of Ḥaderah, ha-Gibborim 74, Ḥaderah, Israel.
  • 08 December 2012, 18.30—‘The Baháʾí faith in the Holy Land and Baháʾí-Israeli relations’ (Norman Baháʾí Center): 526 Iowa St, Norman, Oklahoma.
  • 12 November 2012, 19.00—‘The Art of Zionism: Jewish national identity in the modern world’ (Jewish University adult education series, Jewish Federation of Greater Oklahoma City): 710 W Wilshire St, Oklahoma City, Oklahoma.
  • 12 October 2012, 14.15 (Panel 2)—‘History for a purpose: An Analysis of "Ṣaddām’s Qādisiyyah"’ (5th annual conference of the Association for the Study of the Middle East and Africa): Key Bridge Marriott Hotel, Washington, DC.
  • 03 October 2012, 12.00—‘The Bahāʾī faith in Israel and its community’s relations with the Jewish state ’ (JuSt Lunch Brown-Bag Lecture Series, Schusterman/Josey Program in Judaic & Israel Studies, University of Oklahoma): Gittinger Hall 109, 760 Van Vleet Oval, Norman, Oklahoma.
  • 04 June 2008, 12.00—‘History and development of the Bahāʾī faith’ (Senior Adult Department Lecture Series, Leventhal-Sidman Jewish Community Center): 333 Nahanton St, Newton Centre, Massachusetts.
  • AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /