skip to main | skip to sidebar

Monday, June 2, 2008

This is legit, folks: never think that I don't do my research! Apparently the store in question had an online ordering form, which then linked directly to the edible-ink printer. Granted, you would think the decorator might catch this glaringly obvious mistake, but in that person's defense, he or she is only paid to slap some icing roses on, ok? So lay off! Oh, and that will be 19ドル.95, please.

26 comments  |   Post a Comment

Dimestore Lipstick said...

You know, geeks like me and my coworkers would probably enjoy this more that if it had worked correctly. Happy Coding Errors To You!

July 22, 2008 at 9:50 AM
Anonymous said...

Amen to dimestore lipstick's comment. Makes me wonder if Aunt Elma isn't from a family of hardcore coders.

And, of course, the human's ain't doing so well at it either as this very site points out:
Cake that started it all.

July 22, 2008 at 1:14 PM
26376 said...

See, if I were the decorator, I wouldn't have caught that; I would have thought dear old Elsa had a niece or nephew with an odd sense of humor. (Much, it seems, like the previous commenters ....)

July 23, 2008 at 6:21 PM
Anonymous said...

I could see a cake like this being served in my house deliberately.

July 24, 2008 at 3:00 PM
Seoul Brother said...

Friggin' Vista. The bakery should have stuck with XP.

July 26, 2008 at 8:40 AM
Anonymous said...

I guess the HTML parser doesn't deal with HTML comments correctly. For one thing, I don't know what the purpose of those are, since the space in an empty paragraph will be blank anyways, but really someone should check which HTML tags work and which don't.

July 29, 2008 at 8:30 PM
Alison said...

I just came across this site today and I'm loving it. As for this cake, it looks like it was also supposed to say "avanti a cent'anni", which roughly translates from the Italian to "onward to 100 years". So I'm guessing the aunt in question is perhaps not a young spring chicken. ;)

August 8, 2008 at 6:45 AM
Unknown said...

Actually, cent'anni is also used like "mazeltov!"

It can mean, "may you live a hundred years".

August 15, 2008 at 2:13 AM
Anonymous said...

I find it kind of creepy that there's a start and end date for old Aunt Elsa. Were they expecting her to die?

Fabulous blog! I've been laughing SO much.

August 16, 2008 at 12:02 AM
Chris JC said...

This doesn't mean that computer's WON'T rule the world.

Just that we're gonna have to get used to the way they do things and like it.

August 18, 2008 at 3:49 PM
Anonymous said...

Hmm... I live in Binghamton...

August 19, 2008 at 11:15 PM
Anonymous said...

I am probably some kind of geek because this made me laugh so hard I frightened my cats.

August 22, 2008 at 10:23 PM
Tobias Davis said...

Should have cleaned their data tables before running the print batch... Priceless.

August 26, 2008 at 2:21 AM
Shira-chan said...

omg, coding errors on cake. Now I know what to order for my fellow IT coursemates next time somebody's birthday rolls around! lolz

cake now comes in new flavours: HTML, Java and C++! rejoice, one and all! 8D

August 26, 2008 at 3:11 AM
Kiley said...

I definitely saw this cake and wanted to buy one. Not sure what that says about me, but it's the truth.

September 2, 2008 at 11:32 AM
Anonymous said...

Of course, the Java cake can only be a specific type of cake. (Don't make me spell it out...)

September 10, 2008 at 2:24 AM
Sarah said...

In all honesty, I'd totally love a cake that had computer coding on it.

September 13, 2008 at 9:14 PM
CreateEvity said...

Maybe that person was going to binghamton to study Computer Science? haha
~CreateEvity

October 13, 2008 at 12:56 PM
Unknown said...

That's great! I'm from Binghamton, too...I would love to know who made this cake! I'm getting married in Binghamton and I do NOT want them near my pastries! hahahahaha....

August 7, 2009 at 2:46 PM
Unknown said...

That is fantastic! I'm from Binghamton and I'm getting married there next year - I would LOVE to know who made this cake!!

August 7, 2009 at 2:49 PM
Anonymous said...

Translation:

Happy birthday to aunt Elsa
12/01/1926 - 12/01/2006
from Friuli to Binghamton
Happy birthday to the most beautiful 'polentona'(a northern people italian nickname) of Ciseriis (little town near Venice).
Go on for other hundred years!

I think a 80 years old italian lady living in Binghamton can find it difficult to appreciate the geeky side of the incident.

December 4, 2009 at 8:18 PM
Dan said...

Actually, I think it's meant as "go on TO hundred years" (the '100 years' goal). Actually a more reasonable cheer than "100 of these days!" if you're 80...

And yep, wonderful coding error. I wonder myself what those IFs use should be if there's only spaces inbetween. Maybe some kind of formatting trick that somehow slipped in the final printing process.

December 10, 2009 at 10:17 AM
Scarlett Robyn said...

Tee Hee!

April 11, 2010 at 2:22 PM
nepetacataria said...

This is GIGO, with frosting

April 12, 2010 at 11:33 PM
Term Papers said...

Awesome. It is amazing how some people come up with cool ideas.

May 11, 2010 at 3:43 AM
Cupcakes Lady said...

Priceless! x

October 7, 2010 at 3:07 PM
Subscribe to: Post Comments (Atom)
 

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /